chegada португальский

прибытие, приезд

Значение chegada значение

Что в португальском языке означает chegada?

chegada

o ato de chegar  Mostra de cinema no CCBB dá início às comemorações dos 100 anos da chegada dos primeiros imigrantes japoneses ao Brasil. {{OESP|2008|fevfereiro|20}} a fase final de uma corrida  Para cruzar a linha de chegada em grande estilo, o rock and roll dita o ritmo deste bar freqüentado por motoqueiros. {{OESP|2007|outubro|15}} ato de conduzir-se a um local

Перевод chegada перевод

Как перевести с португальского chegada?

Chegada португальский » русский

прибыл

Примеры chegada примеры

Как в португальском употребляется chegada?

Простые фразы

Com a chegada do inverno, os dias vão ficando cada vez mais curtos.
С приходом зимы дни становятся всё короче.
Nunca me deixou tão feliz a chegada da primavera.
Никогда я так не радовался приходу весны.
Sua chegada foi inoportuna.
Он нагрянул как снег на голову.
Faltam apenas alguns minutos para a chegada dela.
До её прихода остаётся всего несколько минут.
No Brasil, é costume esperar a chegada do ano novo nas praias.
В Бразилии есть обычай ждать наступления Нового года на пляже.
A chegada dos europeus à América deu início a um processo de desarticulação cultural e de genocídio dos povos indígenas.
Прибытие европейцев в Америку положило начало процессу культурной дезинтеграции и геноциду индейцев.
O galo anuncia a chegada do dia com o seu canto.
Своим криком петух возвещает о наступлении дня.
A chegada de Tom causou verdadeiro tumulto em nossa casa.
Приезд Тома вызвал в нашем доме настоящий переполох.

Субтитры из фильмов

Estudo a civilização americana antes da chegada de Colombo.
Что вы изучаете? Американская цивилизация до прибытия Колумба.
Que entusiasmo na sua chegada!
Полагаю, всеобщий восторг связан с вашим приездом.
Mas as coisas são o que são, Você morre logo após a chegada em Batumi amanhã.
Но положение вещей таково, что вы умрете завтра вскоре после прибытия в Батуми.
Chegada em Batumi amanhã Você será levado a um pequeno hospital privado.
Завтра после прибытия в Батуми. вас поместят в маленький частный госпиталь.
Amanhã de manhã antes da chegada no porto Você vai para a cabine 5, o hall.
Завтра рано утром, перед тем, как судно пристанет в порту, вы должны пойти в каюту 5 в конце коридора.
Tem de estar pronto à chegada.
Вы хотели быть готовы, когда прибудем в Санта Розу.
Vamos celebrar a chegada do velhote.
Отметим возвращение вашего старика.
Pode levantar-se, por favor. à minha chegada.
Встань, пожалуйста, и поприветствуй меня.
Todos esperam ansiosos a chegada de Lina Lamont e Don Lockwood.
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда.
O quinto aniversário desde a minha chegada a esta ilha.
Сегодня пятая годовщина моего прибытия на остров.
Não quero me perder na chegada.
Не хочу пропустить их прибытие.
Isto é, se não és tão chegada a ele como gostarias, talvez seja este o modo dele prestar atenção.
Если ты не так близка к отцу как хотела бы Может это единственный путь заставить его обращать внимание.
Nunca serei chegada a ninguém.
Я никогда не буду близка к кому-либо.
Ele sabia que todo o sucesso do plano dependia da sua precisão. na sua chegada ao hipódromo pecisamente no momento exacto.
Он знал также, что успех всей операции. Зависит от его точности и аккуратности.

Из журналистики

Assim, de certa forma, a chegada Qadri ao Paquistão e o seu intenso activismo político serviram um propósito: o reforço da fé das pessoas num sistema que continuam a construir.
Итак, в некотором смысле, прибытие Кадри в Пакистан и его интенсивная политическая деятельность послужили одной цели: он укрепил веру народа в ту систему, которую он продолжает строить.
E também pode ter feito a sua parte para acelerar a sua chegada.
Возможно, что мы, наконец, достигли ключевой точки перелома в тенденции роста неравенства; более того, ФРС, похоже, сыграла свою роль, приблизив её появление.

Возможно, вы искали...