chofer | mover | cozer | coser

chover португальский

идти, дождь

Значение chover значение

Что в португальском языке означает chover?

chover

cair água das nuvens  Por volta das 14h30 começou a chover e ficou escuro. Então, o diretor da Fuvest ordenou a suspensão do exame temporariamente. {{OESP|2008|novembro|25}}

Перевод chover перевод

Как перевести с португальского chover?

Примеры chover примеры

Как в португальском употребляется chover?

Простые фразы

Está a chover a potes.
Льёт как из ведра.
Está a chover.
Идёт дождь.
Parece que vai chover. Seria melhor levares um guarda-chuva contigo.
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Eu tinha apenas começado, quando começou a chover.
Я начал как раз тогда, когда пошёл дождь.
Pode chover a qualquer momento.
Дождь может пойти в любой момент.
Parece que vai chover.
Кажется, собирается дождь.
A competição será realizada mesmo se chover.
Соревнование состоится, даже если пойдёт дождь.
Eu comecerei, mesmo se chover.
Я начну, пусть даже пойдёт дождь.
Dentro em breve vai chover.
Скоро будет дождь.
Está a chover desde a manhã.
С самого утра идёт дождь.
Eu andarei de bicicleta mesmo se chover.
Я поеду на велосипеде, даже если пойдёт дождь.
Você sabe se vai chover amanhã?
Ты знаешь, что завтра будет дождь?
Mais uma vez, começa a chover.
Снова начинается дождь.
Está começando a chover novamente.
Снова начинается дождь.

Субтитры из фильмов

Não o vais atracar? Está a chover.
Может, остановимся, дождь идёт.
Está a chover muito. Acho que.
Но ведь идёт дождь, и я не думаю.
Amanhã, vai chover!
Завтра будет дождь.
Mais ou menos há um ano, eu estava a cortar aquela árvore. foi quando começou a chover de repente.
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь.
Não vai chover cá dentro.
И протекать в дождь не будет.
Poderia chover.
Может пойти дождь.
É chover no molhado.
Конечно. Это как снег везти в Арктику.
Bem parou de chover.
Хорошо хоть дождик закончился.
Está a começar a chover.
О! Начинается дождь!
Começou a chover.
Я вернулся на берег, начинался дождь.
Começou a chover. Contemplei o anoitecer sem acender a luz.
Вскоре пошёл дождь, и я смотрел, как темнеет, не включая свет.
Fui andar. Parece que vai chover, vim buscar o meu guarda-chuva.
Кажется, будет дождь.
E desatou a chover.
Потом пошел дождь.
Parou de chover. Talvez signifique alguma coisa.
Смотри, Джонни, дождь перестал.

Возможно, вы искали...