дождь русский
Перевод дождь по-португальски
Как перевести на португальский дождь?
дождь русский » португальский
Примеры дождь по-португальски в примерах
Как перевести на португальский дождь?
Простые фразы
Идёт дождь.
Está a chover.
Вчера шёл дождь.
Ontem choveu.
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Parece que vai chover. Seria melhor levares um guarda-chuva contigo.
Вчера шел дождь.
Choveu ontem.
Где дождь?
Cadê a chuva?
Я начал как раз тогда, когда пошёл дождь.
Eu tinha apenas começado, quando começou a chover.
Дождь может пойти в любой момент.
Pode chover a qualquer momento.
Кажется, собирается дождь.
Parece que vai chover.
Сильный дождь сопровождался громом.
A chuva forte acompanhou-se de trovão.
Сегодня дождь. Где мой зонтик?
Está chovendo hoje. Onde está meu guarda-chuva?
Несмотря на дождь, она вышла.
Mesmo chovendo, ela saiu.
Я надеюсь, что завтра будет дождь.
Espero que chova amanhã.
Надеюсь, завтра будет дождь.
Espero que chova amanhã.
Соревнование состоится, даже если пойдёт дождь.
A competição será realizada mesmo se chover.
Субтитры из фильмов
Может, остановимся, дождь идёт.
Não o vais atracar? Está a chover.
Бегала от одного дверного проема к другому, пытаясь не попасть под дождь.
Estive debaixo das soleiras das portas. Para não apanhar chuva.
Как только вы и дождь перестанете. Ну пожалуйста!
Assim que o senhor e a chuva desaparecerem.
Посмотри, какой дождь.
Olha para aquela chuva! - Porquê?
Но как можно в такой дождь?
Mas não podemos sair com esta chuva.
Но ведь идёт дождь, и я не думаю.
Está a chover muito. Acho que.
И похоже, что дождь скоро пройдёт.
Além disso, acho que vai parar daqui a minutos, Menina Warriner.
Долго идет дождь?
Chove assim há muito tempo?
Каждый раз, когда я выбираюсь сюда, идет дождь.
Sempre que venho para o campo, é assim, chove!
Там идет дождь?
Sim! - Chove nas suas fábricas?
Завтра будет дождь.
Amanhã, vai chover!
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь.
Mais ou menos há um ano, eu estava a cortar aquela árvore. foi quando começou a chover de repente.
И протекать в дождь не будет.
Não vai chover cá dentro.
Может пойти дождь.
Poderia chover.
Возможно, вы искали...
дождевой лес |
дождаться |
дождливый |
дождевик |
дождик |
дождевой |
дождемер |
дождь идёт |
дождевая вода |
дождевая туча |
дождевой червь |
дождевое облако