clímax португальский
кульминация
Значение clímax значение
Что в португальском языке означает clímax?
clímax
Перевод clímax перевод
Как перевести с португальского clímax?
clímax португальский » русский
Примеры clímax примеры
Как в португальском употребляется clímax?
Субтитры из фильмов
E agora vem o clímax!
И тогда кульминация!
O que é o clímax!
Ага? И какая?
Clímax.
Кульминация?
Dumbo, tu és o clímax!
Дамбо, это же ты!
Não te esqueças que a tua pirâmide de elefantes está à espera do clímax.
Помнишь свою слоновью пирамиду на арене? - Все ждут кульминации?
Clímax!
Кульминация.
Vais ter esse clímax agora!
Я дам тебе кульминацию.
De repente, o teu clímax vem do lado! - Clímax!
Вдруг откуда ни возьмись, явилась твоя кульминация.
De repente, o teu clímax vem do lado! - Clímax!
Вдруг откуда ни возьмись, явилась твоя кульминация.
E quem é o teu clímax?
И кто же он?
O clímax dessa história excitante?
Захватывающая история. А мораль?
Foi como um clímax.
Возбуждающая.
A confrontação entre estas duas concepções do cosmos, - centrado na Terra e centrado no Sol - atingiu o seu clímax, na pessoa dum homem, ( séc. XVI e XVII ) que, tal como Ptolomeu, era astrólogo e astrónomo.
Противоречие между двумя точками зрения на космос, геоцентрической и гелиоцентрической, достигло своей кульминации благодаря человеку, который, подобно Птолемею, был одновременно и астрономом, и астрологом.
Grissom acaba de atingir o clímax da sua viagem ao espaço. Quando descer trará consigo os valiosos dados. necessários para as futuras viagens que orbitarão em torno à Terra.
Гриссом сейчас достиг вершины своего полета в космос, и вернется с ценными данными, нужными для будущих полетов.
Из журналистики
A crise Grega é susceptível de atingir um clímax no outono, mesmo se a eleição produzir um governo que esteja disposto a respeitar o actual acordo entre a Grécia e os seus credores.
Греческий кризис придет к кульминации осенью, даже если в результате выборов будет создано правительство, которое будет готово соблюдать действующее соглашение Греции с ее кредиторами.