вершина русский

Перевод вершина по-португальски

Как перевести на португальский вершина?

вершина русский » португальский

vértice topo ápice ponta cume pico extremidade clímax cimo cima auge

Примеры вершина по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вершина?

Простые фразы

Вершина горы Фудзи покрыта снегом.
O cume do Monte Fuji está coberto de neve.
Гора Эльбрус - высочайшая вершина России и Европы. Её высота составляет 5642 метра над уровнем моря.
O monte Elbrus é o pico mais alto da Europa e da Rússia. Sua altura é de 5.642 metros acima do nível do mar.

Субтитры из фильмов

Это вершина моей карьеры коллекционера музыкальных и механических инструментов.
É o culminar da minha carreira de coleccionador de objectos musicais.
Его горб, как большая снежная вершина.
Viram a sua bossa? Como uma grande colina nevada?
Вершина этого холма должна была расколоться с первой секунды. Возможно, так и было.
Aquele outeiro devia estar já desfeito.
В этой лодке и вершина и основание пирамиды сошлись вместе.
Neste pequeno barco, o cimo e a base da pirâmide encontram-se.
И сияющая вершина этой горы - мой доверенный юрисконсульт, покойный Лиланд Палмер..оказывается психом, одержимым манией убийства!
E para completar o meu falecido e fiel advogado, Leland Palmer revelou ser um lunático homicida.
Мне кажется, это уже вершина.
Isto deve ser o cume.
Ты вершина эгоизма!
És o cúmulo do egoísmo!
Я думал, это горная вершина.
Julguei que fosse um alpe.
Я - вершина пирамиды!
Sou o vértice.
Они - вершина биологической эволюции. Их ассимиляция значительно увеличила бы наше совершенство.
Eles tem aspectos de evolução biológica cuja assimilação teria acrescentado perfeição à coletividade.
Боюсь, это только вершина айсберга.
Tantos animais.
Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами.
Mas agora, o cume está a ser atingido por ventos fortes e gelados.
Он сказал нам, что вершина недалеко.
Disse-nos que o topo estava perto.
Это вершина мужского мышления.
Essa é a essência do pensamento masculino.

Возможно, вы искали...