competitividade португальский

конкурентоспособность

Значение competitividade значение

Что в португальском языке означает competitividade?

competitividade

qualidade de competitivo  Mais cedo, Mattar havia postado no microblog pontos de sua apresentações no Ibef 2020, na qual ressaltou que "as privatizações são estratégicas em períodos de crise, atraem investimentos, melhoram o ambiente de negócios e a competitividade, aumentam o emprego e contribuem para a recuperação fiscal". {{OESP|2020|junho|21}}

Перевод competitividade перевод

Как перевести с португальского competitividade?

competitividade португальский » русский

конкурентоспособность

Примеры competitividade примеры

Как в португальском употребляется competitividade?

Субтитры из фильмов

Mencionaram uma certa competitividade entre vocês.
Все говорят, о вашем странном соперничестве.
Estou só a tentar manter a competitividade.
Я лишь пытаюсь остаться конкурентноспособным.
Nada como uma rivalidade entre colegas para subir a competitividade.
Нет ничего плохого в межофисном соперничестве за лавровые венки.
Nós sempre tentámos incutir nele amor-próprio sem muita obsessão pela competitividade.
Мы старались привить ему чувство достоинства, - но без зацикливания на целях.
Está a tentar estimular a minha competitividade?
Си Джей, ты пытаешься поднять мой дух соперничества?
O Stan lutou contra a sua competitividade o quanto pôde, mas era uma batalha perdida.
И так, Стэн боролся со своими конкурентными убеждениями. пока он мог, но это было безрезультатное сражение.
III GANÂNCIA E COMPETITIVIDADE NÃO RESULTAM DE UM IMUTÁVEL TEMPERAMENTO HUMANO. GANÂNCIA E MEDO DE ESCASSEZ ESTÃO DE FACTO A SER CRIADOS E AMPLIFICADOS.
Жадность и Соперничество - не являются результатом неизменного людского нрава.жадность и механизм создания дефицита, фактически, созданны и усиленны. они и являются причиной нашей борьбы за выживание.
É importante realçar que independentemente do sistema social, seja ele fascista, socialista, capitalista ou comunista, o mecanismo subjacente é o dinheiro, trabalho e competitividade.
Очень важно обратить внимание на то, что вне зависимости от социальной системы; будь то фашизм, социализм, капитализм, или коммунизм, лежащим в основе механизмом всеравно являются деньги, труд и соперничество.
O que é que mantém exatamente essa competitividade no auge?
Что действительно поддерживает дух соперничества в его основе?
O Tyler é todo ele competitividade.
Тайлер привык соревноваться.
Recebi inúmeras queixas de arrogância, competitividade e exibicionismo.
Мне поступила масса жалоб на демонстративные высокомерие и соперничество.
A competitividade é contagiosa?
Так конкуренция заразна?
Hiper-competitividade, arrogância. insensibilidade pelos sentimentos dos outros.
Гипер-конкурентоспособность, надменность, невосприимчивость к чувствам других.
Herdei a minha maldita competitividade do meu pai.
Мне эта соревновательность досталась от моего старика.

Из журналистики

É fácil de concordar com Summers e Reich que a política económica nacional se devia concentrar na competitividade dos EUA, e não no bem-estar de determinadas companhias.
Легко согласиться с Саммерсом и Райхом в том, что национальная экономическая политика должна уделять основное внимание конкурентоспособности США, а не благосостоянию отдельных компаний.
O que os legisladores deveriam realmente considerar são as indicações de que os EUA podem estar a perder a sua competitividade como um local para esta actividade.
О чём политикам действительно стоит беспокоиться, так это о признаках того, что США, возможно, теряют свою конкурентоспособность как место для этой деятельности.
De modo mais preocupante, as Eurobonds não eliminariam as diferenças em competitividade.
Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности, что вызывает большее беспокойство.
Os países devedores retomariam a sua competitividade.
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность.
Os dados do FEM sugerem uma forte correlação entre o progresso de um país no estreitamento das disparidades de género (em especial nos domínios da educação e do mercado de trabalho) e a respectiva competitividade económica.
Данные ВЭФ предполагают сильную корреляцию между прогрессом страны в ликвидации гендерного разрыва - в частности, в образовании и на рынке труда - и ее экономической конкурентоспособности.
Em primeiro lugar, nem todos os argumentos da Alemanha estão errados: a necessidade urgente de consolidação fiscal a médio prazo e de reformas estruturais para aumentar a competitividade dos países em crise não irá desaparecer.
Во-первых, не все, что доказывает Германия, неверно: настоятельная необходимость в среднесрочной налогово-бюджетной консолидации и структурных реформах для повышения конкурентоспособности кризисных стран никуда не денется.
As eurobonds não iriam curar as disparidades em termos de competitividade; os países da zona euro ainda precisariam de realizar as suas próprias reformas estruturais.
Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности: странам еврозоны все равно будет необходимо проводить свои собственные структурные реформы.
Existe competitividade, mas de um tipo diferente.
Существует конкуренция, но она другого рода.
O talento é hoje o factor principal de impulsão da competitividade (ou da sua falta), tanto para empresas como para países.
Талант сегодня является ключевым фактором, движущим конкурентоспособность (или ведущим к ее отсутствию), как для компаний, так и для стран.
Os líderes da Índia devem desenvolver um plano abrangente a fim de eliminar os obstáculos à competitividade económica, aumentar as oportunidades de emprego na indústria e melhorar o ensino e as qualificações dos trabalhadores.
Лидеры Индии должны разработать комплексный план по устранению барьеров на пути экономической конкурентоспособности, расширению возможностей для трудоустройства в сфере производства, и улучшения образования и навыков работников.
A boa notícia é que Modi parece estar empenhado em promover a competitividade da Índia através da melhoria do clima empresarial do país.
Хорошей новостью является то, что Моди кажется нацелен на повышение конкурентоспособности Индии, путем улучшения ее бизнес-климата.
As infra-estruturas aumentam a competitividade das economias, fornecendo, simultaneamente, a estrutura física para a vida das pessoas.
Инфраструктура повышает конкурентоспособность экономик, при этом обеспечивая физическую основу для жизни людей.
Mas esse não é o caso no mundo em desenvolvimento - pelo menos entre países com o apetite e a determinação para aplicar uma governação forte e aumentar continuamente a sua competitividade.
Но для развивающихся стран это не тот случай - по крайней мере, среди стран с аппетитом и решимостью развернуть сильное управление и постоянно повышать свою конкурентоспособность.
Além disso, o investimento em infraestruturas não só cria postos de trabalho a curto prazo, como promove a competitividade a longo prazo.
Кроме того, инвестиции в инфраструктуру не только создают рабочие места в краткосрочной перспективе, но и способствуют долгосрочной конкурентоспособности.

Возможно, вы искали...