confinamento португальский

тюремное заключение

Значение confinamento значение

Что в португальском языке означает confinamento?

confinamento

ato de confinar ou confinar-se isolamento restrição da saída de um lugar fronteira, limite (Agricultura) engorda final de animais feita em locais de movimento restringido, após serem criados em liberdade ou semi-liberdade

Перевод confinamento перевод

Как перевести с португальского confinamento?

confinamento португальский » русский

тюремное заключение

Примеры confinamento примеры

Как в португальском употребляется confinamento?

Субтитры из фильмов

Confinamento. Por aqui, por favor.
Под охрану его.
Bones, examine o prisioneiro que vai encontrar no confinamento da segurança. Quero uma análise médica rápida.
Боунс, осмотрите арестованного.
Levem a prisioneira para confinamento.
Уведите пленницу в тюремную камеру.
Eleve o raio de confinamento.
Путем метафор!
O espaço nulo está afetando ao raio anular de confinamento.
Должно быть, нулевое пространство влияет на кольцевой луч захвата.
Creio que foi uma tentativa de salvar as formas de vida que pus em confinamento.
Полагаю, это была попытка освободить захваченные мной формы жизни.
De obter sua liberdade do confinamento.
Освободиться от вашего заключения.
A aumentar a força para o feixe de confinamento anular.
Увеличиваю мощность нулевого ограничительного луча.
Já me hão dito que nos encontraríamos. Sabe que meu avô esteve em Oz por 40 anos e a última metade a passou em confinamento.
Ещё я слышал, из как мне казалось надёжного источника, что вы с Россом были близки.
Ajuste o feixe de confinamento para sua dispersão mais estreita.
Установите сужение луча на минимальную дисперсию.
E o sentencio a 30 dias de confinamento.
Также я приговариваю вас к 30-ти суточному одиночному заключению.
E o sentencio a 30 dias de confinamento.
И я приговариваю вас к 30 годам одиночного заключения.
E o sentencio a 30 dias de confinamento.
И я приговариваю вас к 30 суткам одиночного заключения.
Este confinamento está a afectá-lo?
Эта узкая штука вас достает?

Возможно, вы искали...