ensinamento португальский

учёбы, учёба, учения

Значение ensinamento значение

Что в португальском языке означает ensinamento?

ensinamento

ato ou efeito de ensinar aula, ministração ideologia, doutrina

Перевод ensinamento перевод

Как перевести с португальского ensinamento?

Примеры ensinamento примеры

Как в португальском употребляется ensinamento?

Субтитры из фильмов

Um trabalho para o qual estou muito habilitado, como muitos dizem, por carácter e ensinamento.
Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит..мой темперамент и подготовка.
Mas isso é um ensinamento cristão.
Но это же христианское учение.
Nenhum ensinamento jamais me atrairá.
Ни одно учение не прельстит меня отныне, если не прельстило учение этого человека.
Não se pode pedir a um povo devoto que ignore um ensinamento precioso.
Не заставляй набожных людей нарушать святые заветы!
Este método particular é um ensinamento secreto. da linhagem do grande mestre, Sangye Yeshe.
Этот особый метод является тайным учением. от линии передачи великого учителя, Сангье Йеше.
Ele ensinou um ensinamento a Rómulo.
Он жалуется на ромуланина.
Em resultado do vosso ensinamento, ganhei uma fortuna!
В результате вашего обучения я выиграла у судьбы!
Uma lesão pequena serve como ensinamento.
Незначительные травмы, только закаляют.
Fui criado com o ensinamento de que não se vai contra alguém, a não ser que vão atrás de ti ou de algum dos teus.
Меня воспитали с осознанием того, что ты не идешь против кого-то, пока этот кто-то не пойдет против тебя или твоих близких.
Obrigado pelo ensinamento.
Спасибо за все, чему вы нас научили.
O mais trágico de tudo, é que este falso ensinamento retrata Jesus como algum tipo de demônio sádico.
Трагичнее всего то, что это лжеучение изображает Иисуса как своего рода чудовищного садиста.
O centro da mensagem do evangelho é o ensinamento de como obter o perdão.
Центральным в Евангельском послании Центральным в Евангельском послании является учение о том, как мы получаем спасение.
O ensinamento perdura. Deves baixar um pouco a fasquia.
Ты мог бы немного снизить свою планку.
O CRUEL ENSINAMENTO DE PÁSSARO VERMELHO Já chega.
Ладно, хватит.

Возможно, вы искали...