consideravelmente португальский

изря́дно, значи́тельно

Значение consideravelmente значение

Что в португальском языке означает consideravelmente?

consideravelmente

de maneira considerável muito, bastante (consideravelmente difícil)

Перевод consideravelmente перевод

Как перевести с португальского consideravelmente?

consideravelmente португальский » русский

изря́дно значи́тельно

Примеры consideravelmente примеры

Как в португальском употребляется consideravelmente?

Простые фразы

A cidade mudou consideravelmente durante esses dois últimos anos.
За последние два года город значительно изменился.

Субтитры из фильмов

Consideravelmente perto da marca?
Вот вы, сэр. Вы так солидно выглядите.
Só não sabemos quanto. - Consideravelmente.
Весьма, мистер Бома.
Desde que a minha histórica declaração de princípios que foi proferida e produziu efeitos há seis meses, o nosso panorama económico melhorou consideravelmente.
С тех пор, как моя историческая декларация принципов была опубликована и одобрена шесть месяцев назад, наша экономическая перспектива значительно улучшилась.
As baleias comunicando através dos oceanos, experimentaram dificuldades cada vez maiores, pois a distância a que conseguiam comunicar, terá diminuído consideravelmente.
Китам, должно быть, стало крайне тяжело общаться через весь океан. Расстояние, на котором они могли общаться, сильно сократилось.
Dificultou consideravelmente a minha tarefa.
Ну что ж, мне вы работы прибавили немало. Бедный Рекс.
Casos de leucemia e tuberculose e meningite cairam consideravelmente.
Значительно сократилось число случаев заболеваний лейкемией, туберкулезом и менингитом.
Este círculo, no qual estou muito triste por estar. irá experimentar uma lenta, e consideravelmente dolorosa morte.
Кольцо, в котором находимся мы, погибнет более долгой. -.и мучительной смертью.
Mas se retirarmos a nossa ajuda as probabilidades do seu regresso à Babylon 5 são consideravelmente menores.
Но если мы откажем ему в нашей поддержке вероятность того, что он вернется на Вавилон 5, очень мала.
Acredito que me contive consideravelmente. dada às circunstâncias.
Вообще-то, я проявил достойную сдержанность в сложившихся обстоятельствах.
Se eu me colocar num profundo estado de kelno'reem, as pulsações do meu coração diminuem, e a nossa necessidade de oxigénio baixa consideravelmente.
Если я войду в состояние глубокого килнориима, частота моего сердцебиения уменьшится и наши потребности в кислороде значительно уменьшатся.
A temperatura de todos eles aumentou consideravelmente.
У них всех значительно поднялась температура.
O Senado vai opor-se consideravelmente.
А Сенат будет иметь множественные проблемы с таким кандидатом.
Nas nossas conversas lá nos fundos na masmorra. pareceu-me aparente que o seu pai, o guarda da noite calada. figura consideravelmente na sua estrutura de valores.
Во время наших бесед в темнице мне стало очевидно, что ваш отец, погибший ночной охранник,...занимает особое место в системе ваших ценностей.
A moral parece boa, consideravelmente. Mas será só até ficarmos sem munições. A moral alta não substitui as 800 balas por minuto mas não acredito que seja isto que quer ouvir.
Если хорошенько подумать, с теми припасами, которые у нас остались, мы сможем успешно удерживать это место около 100 минут.

Из журналистики

Na verdade, a associação dos avanços a nível de tais métricas ao financiamento por meio de acordos que utilizam o sistema de compensação baseado no desempenho poderia melhorar consideravelmente os níveis de desenvolvimento.
Действительно, привязка финансирования к тому, насколько соблюдаются данные критерии, посредством соответствующих соглашений могла бы привести к значительному повышению результативности развития.
Mesmo esta previsão dramática poderá estar a ser consideravelmente subestimada, já que apenas inclui os custos directos, em termos de vidas e bem-estar, perdidos para as infecções.
Но даже этот впечатляющий прогноз может оказаться существенно заниженным, поскольку он включает только прямой ущерб человеческим жизням и достатку, которые могут унести инфекции.
Este facto intensificará consideravelmente a pressão exercida sobre os fundos de pensão estatais e os sistemas de cuidados de saúde.
Это усилит давление на государственные пенсионные фонды и системы здравоохранения значительно.
Em resultado dos esforços envidados pela MINUSTAH, bem como pelas outras agências da ONU, a situação melhorou consideravelmente no domínio da segurança, sustentada por um sistema judicial mais forte e forças policiais nacionais mais eficazes.
В результате усилий МООНСГ - и других миссии ООН - ситуация в области безопасности значительно улучшилась, подкрепленная сильной судебной системой и более эффективной национальной полицией.
Em muitos países, a reforma fiscal já conseguiu aumentar consideravelmente a percentagem de impostos directos no montante das receitas globais.
Во многих странах налоговая реформа уже позволила значительно увеличить долю прямых налогов в общей сумме дохода.
Isso aumenta consideravelmente os riscos da sobrevivência política, especialmente dada a ausência de qualquer garantia credível de normas e comportamentos constitucionais.
Из-за этого ставки политического выживания значительно повышаются, особенно учитывая отсутствие какого-либо надежного гаранта конституционных норм и поведения.
Contudo, embora uma grande maioria da população mundial não tenha acesso à internet, o ritmo da expansão abrandou consideravelmente nos últimos anos.
Однако, несмотря на то что большинство населения мира остается вне сети, темпы роста в последние годы резко замедлились.
Embora a percentagem de pessoas que vivia em extrema pobreza em 1990 tenha sido reduzida para metade em 2010, o progresso terá de acelerar consideravelmente para reduzir para metade a prevalência da subnutrição em 2015.
Хотя, по сравнению с 1990 годом, к 2010 году количество людей, живущих в условиях крайней нищеты, снизилось вдвое, прогресс в этом направлении необходимо ускорить, чтобы к 2015 году число недоедающих также уменьшилось в два раза.
Nos dois lados do Atlântico, o PIB deverá crescer consideravelmente mais depressa este ano do que em 2013.
Вероятно, что по обе стороны Атлантического океана, ВВП будет расти значительно быстрее в этом году, чем в 2013.
Um entendimento claro no que diz respeito à crise climática amplia consideravelmente a gama de possíveis soluções.
Ясное понимание климатического кризиса расширяет спектр возможных решений существенно.
No entanto, o que se entende por inaceitável varia consideravelmente de país para país.
Но то, что подразумевается под неприемлемым, сильно варьируется в разных странах.
O programa do Partido Socialista e as promessas do seu candidato presidencial foram consideravelmente menos ambiciosos do que em 1981, quando François Miterrand foi eleito.
Обещания программы социалистической партии и кандидата в президенты были значительно менее амбициозными, чем они были в 1981 году, когда был избран Франсуа Миттеран.
Os títulos da dívida pública britânica oferecem actualmente taxas de juro mais baixas do que os de França, da Itália ou da Espanha, mesmo que a situação orçamental do Reino Unido seja consideravelmente pior.
Британские государственные облигации сейчас предлагаются под существенно более низкие процентные ставки, чем облигации Франции, Италии или Испании, хотя налогово-бюджетное положение Великобритании значительно хуже.

Возможно, вы искали...