convocar португальский

собирать, вызывать, вызыва́ть

Значение convocar значение

Что в португальском языке означает convocar?

convocar

chamar para reunião  Líderes da oposição estimam que o prazo para convocar novas eleições pode ultrapassar dois anos. {{OESP|2007|novembro|05}}

Перевод convocar перевод

Как перевести с португальского convocar?

Примеры convocar примеры

Как в португальском употребляется convocar?

Субтитры из фильмов

Vamos convocar uma assembleia.
Мы проведем собрание.
Volte a passar o cântico das crianças para convocar o Gorgan.
М-р Спок, проиграйте песнопение, которым дети призывают Горгана.
Estamos gratos por Don Corleone convocar esta reunião.
Мы все благодарим Дона Карлеоне за сегодняшнюю встречу.
É impertinente convocar as suas criaturas. para nosso divertimento.
Нельзя вызывать его созданий, только чтобы позабавить нас.
Eu posso convocar.
Войду в него и дом построю в нем.
Quero convocar toda a nossa nação a orar e a jejuar nesse dito dia.
Я хочу призвать нацию сделать этот день днём молитв и поста.
Não vou convocar uma conferência de imprensa e dizer a todos para começarem a rezar.
Я не буду созывать пресс-конференцию но скажите всем начинать молиться.
As tentativas para convocar uma cimeira entre os Chefes de Estado fracassaram.
Советский Союз продолжает строить танки и военные самолёты.
Pediu-me para convocar toda a gente.
Просил устроить так, чтобы все собрались здесь.
Computador, convocar os oficiais para a ponte.
Компьютер, вызвать высший офицерский состав на мостик.
Na segunda-feira de manhã, vou convocar uma reunião do Conselho Disciplinar de alunos e professores.
В понедельник с утра, я созываю специальное заседание. студенческой Дисциплинарной Комиссии.
Caros irmãos, nunca antes usei do meu direito de os convocar.
Дорогие братья, я никогда ранее не пользовался своим правом держать слово в ложе.
Vou convocar uma reunião do Conselho para discutir isso.
И собираюсь созвать Совет, чтобы обсудить это.
Podemos convocar todas as outras raças, preparar para lançar um grande contra-ataque.
Мы можем сплотить остальные расы, подготовить главную контратаку.

Из журналистики

Para atender estes critérios, seria necessário convocar os países interessados a fim de se obter maior conhecimento sobre as implicações internas, sírias e regionais, da acção militar.
Для удовлетворения этих критериев необходимо созвать конференцию заинтересованных стран, для того чтобы получить более глубокое понимание как внутренних сирийских, так и региональных последствий военных действий.
O PSD recuará ante a perspectiva, sentar-se-á na cerca, e finalmente aceitará, porque Merkel possui um instrumento disciplinador poderoso: convocar novas eleições, nas quais a UDC ganharia provavelmente com maioria absoluta.
СДП открестятся от такой перспективы, посидят на заборе и, в конце концов, сдадутся, поскольку Меркель обладает мощным дисциплинарным инструментом: она может провести новые выборы, в которых ХДС, вероятнее всего, получит прямое большинство.
Serão exigidas concessões, a ambos os lados, se a conferência de Genebra for mesmo para convocar ou, já para não falar, se for para chegar a um acordo sobre um cessar-fogo e uma administração transitória.
Болезненные уступки потребуются с обеих сторон, если женевская конференция все-таки будет собрана, не говоря уже о достижении соглашения о прекращении огня и временном правительстве.

Возможно, вы искали...