correspondente португальский

удобный, удобно, соответствующий

Значение correspondente значение

Что в португальском языке означает correspondente?

correspondente

que corresponde diz-se de um sócio que não é efetivo

correspondente

pessoa que escreve para jornais ou os representa em determinado lugar aquele que se corresponde com alguém

Перевод correspondente перевод

Как перевести с португальского correspondente?

Примеры correspondente примеры

Как в португальском употребляется correspondente?

Субтитры из фильмов

Se tem um lugar de correspondente de guerra? Je parlai um pouco de francês.
Да, если нужен военный корреспондент, то я немного знаю французский.
Correspondente no Egipto.
Иностранным корреспондентом.
Entre nós, não tem significado correspondente.
Но для вас, людей, оно что-то значит.
Peço correspondente.
Всем элементам.
Eram 10 horas no leste e o nosso correspondente na Casa Branca, disse-nos que eles estão atafulhados de telegramas até os joelhos.
Было 10:00 по времени Восточного побережья. и наши люди из Белого дома уже передавали, что тонут в телеграммах.
É o correspondente naval.
Военный корреспондент.
Não existem mais factos sobre esta história, atribuída a um correspondente jornalístico.
Нет никакой дополнительной информации, сообщает корреспондент.
Sou correspondente de guerra.
Я - боевой корреспондент.
Confirmado! Não existe um aumento correspondente na cabine.
Нет соответсвующего увеличения внутри кабины.
É da Anya a minha amiga correspondente.
Это от моей подружки Ани!
Era correspondente do serviço de informações cardassiano.
Она была корреспондентом кардассианской службы информации.
Cada um faz as suas escolhas e paga o preço correspondente.
Мы сделали свой выбор. И расплачиваемся за него.
O correspondente disse que o Sr. California foi em direcção à passagem no centro do rio.
Диспетчер сказал, что он, блядь направился в южный туннель.
Ele é um correspondente de guerra muito bom. Mas penso. que ver tanta morte e sangue e. horror, fê-lo um pouco peculiar.
Он очень хороший военный корреспондент но, мне кажется, то, что он видел столько смертей и крови.

Из журналистики

Nada de correspondente aconteceu na Ásia, e questões que datam das décadas de 1930 e 1940 ainda são sensíveis, sendo o problema exacerbado por livros escolares pouco isentos e por políticas governamentais.
Ничего подобного не произошло в Азии, и вопросы с 1930-х и 1940-х годов остаются нерешенными, проблема усугубляется предвзятыми статьями в учебниках и правительственными стратегиями.
O BCE reembolsaria (ao invés de adquirir) uma parte de cada obrigação do tesouro vencida correspondente à percentagem de dívida pública do Estado-Membro permitida pelas regras de Maastricht.
ЕЦБ будет обслуживать (но не выкупать) определенную часть гособлигаций с истекающими сроками погашения. Эта часть будет соответствовать проценту госдолга страны, разрешенному маастрихтскими правилами.
De facto, os custos dos empréstimos em 30 de Julho registaram níveis menos elevados do que a média correspondente a todo o ano.
На самом деле, затраты по займам на 30 июля были ниже, чем в среднем за весь год.
Simplesmente não levamos em conta a correspondente diminuição do valor do capital humano - a riqueza dos trabalhadores.
Мы просто не замечаем соответствующее уменьшение стоимости человеческого капитала - то есть богатства работников.
Não medimos a diminuição correspondente da riqueza de contribuintes.
Мы не измеряем соответствующее уменьшение богатства налогоплательщиков.
Em cada ano, perdem-se 12 milhões de hectares de terra - uma área correspondente à Áustria e Suíça - devido à sobreutilização e à aplicação excessiva de fertilizantes.
Каждый год мы теряем 12 миллионов гектаров земли - площадь, равная размеру Австрии и Швейцарии - из-за чрезмерного использования земель и применения удобрений.
Quanto mais tempo os EUA estiverem obcecados com a sua própria disfunção política e estagnação económica correspondente, menos capazes serão de envergar o manto da responsabilidade e da liderança globais.
Чем дольше США будут заняты своей политической дисфункцией и сопутствующей экономической стагнацией, тем меньше вероятность того, что они будут нести мантию глобальной ответственности и лидерства.

Возможно, вы искали...