crítica португальский

кри́тика, реце́нзия, критика

Значение crítica значение

Что в португальском языке означает crítica?

crítica

comentário de um certo tema que aponta-lhe erros, falhas ou pontos a serem melhorados artigo de um periódico comentando uma determinada obra artística o conjunto dos críticos de uma determinada arte (Informática⚠) processo no qual é verificado se a informação a ser inserida em um sistema está correta segundo as regras definidas

Перевод crítica перевод

Как перевести с португальского crítica?

Примеры crítica примеры

Как в португальском употребляется crítica?

Простые фразы

Isto não resiste à crítica.
Это не выдерживает критики.

Субтитры из фильмов

Aproveito esta oportunidade para convosco debater uma questão vital. para a importação no nosso país, nesta época crítica e tão grave que.
Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны. в этот решающий час.
Estamos numa situação crítica, podemos fazer as pazes?
Как в добрые времена, правда? Вы помогаете надеть пиджак.
Não era uma crítica.
Я не критикую.
WalterP. Thatcher, grande autoridade de Wall Street. durante anos alvo da crítica do jornal de Kane aos monopólios. recordou de uma viagem feita na juventude.
Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
O Sr. Mowan escreveu uma ótima crítica.
Написана отличная рецензия.
Ótimo. A crítica musical na primeira página?
Рецензия на первой полосе?
Eu vou terminar a crítica do Sr. Leland.
Я закончу эту статью.
Onde está a minha crítica?
Где статья?
Está escrevendo uma crítica ruim, como você queria.
Разгромная статья, как Вы и хотели.
Ele nunca terminou, nunca terminava nada. Só a minha crítica.
Только мою статью сумел закончить за всю свою жизнь.
Afinal, és a minha crítica mais severa.
Ты будешь критиком.
Quando o meu trabalho fôr suficientemente bom para mostrar ao público e à crítica.
Когда мои картины будут достаточно хороши, чтобы их показывать.
Além disso, um dia vais ter de enfrentar a crítica.
Кроме того, надо ж тебе когда-нибудь столкнуться с критиками.
Boa velha Wiggy, a minha implacável crítica.
Старушка Вигги, мой самый суровый критик.

Из журналистики

Como agricultoras, mães, educadoras, e agentes da inovação, as mulheres fornecem uma ligação crítica entre a produção de alimentos, o seu consumo, e o progresso futuro da segurança alimentar.
Как фермеры, матери, воспитатели и новаторы, женщины являются важнейшим связующим звеном между производством продовольствия, его потреблением и будущим укреплением продовольственной безопасности.
Isto não é tanto uma crítica ao sector privado; afinal de contas, as empresas farmacêuticas não estão no negócio por terem bom coração e não há dinheiro na prevenção ou cura das doenças dos pobres.
Это не столько критика частного сектора; в конце концов, фармацевтические компании в бизнесе не по доброте своего сердца, и нет денег для предотвращения или лечения болезни бедных.
Mas quis dar aos Gregos uma hipótese de participar nesta questão, tão crítica para o bem-estar futuro do seu país.
Но правительство захотело дать грекам шанс высказаться по этому вопросу, столь критически важному для будущего благополучия их страны.
Em resposta a esta crítica, o banco está a rever as suas garantias e mecanismos de execução.
В ответ на эту критику, Банк пересматривает свои гарантии и механизмы их применения.
Ao invés de tecermos críticas a Kennedy por não viver de acordo com a sua retórica, devemos estar gratos pelo facto de, em situações de natureza crítica, ter sido prudente e transaccional, mais do que ideológico e transformacional.
Вместо того чтобы критиковать Кеннеди за то, что он не следовал собственной риторике, мы должны быть благодарны ему за то, что в критических ситуациях он был скорее предусмотрительным тактиком, чем идеологом-преобразователем.
Talvez a questão mais crítica sobre o futuro do Japão diga respeito ao seu relacionamento com os seus vizinhos - Coreia do Norte, Coreia do Sul e China.
Пожалуй, самый опасный вопрос о будущем Японии касается ее отношений с соседними странами - Северной Кореей, Южной Кореей и Китаем.
No Japão, a crítica implacável provocou uma reacção negativa nacionalista, estimulando os políticos a responderem na mesma moeda durante a campanha eleitoral do ano passado.
В Японии такая непрекращающаяся критика инициировала негативную реакцию националистов, подстегивая политиков отвечать подобным образом во время избирательной кампании в прошлом году.
Temos uma necessidade crítica de projectos e iniciativas de longo prazo para eliminar a pobreza, melhorar a educação e a saúde, construir infra-estruturas, e criar oportunidades económicas.
У нас существует острая необходимость долгосрочных проектов и инициатив по борьбе с бедностью, улучшением образования и здравоохранения, строительства инфраструктуры и создания экономических возможностей.
Por outras palavras, a lactação é crítica à sobrevivência do tsé-tsé.
Другими словами, период лактации имеет решающее значение для выживания цеце.
Os devedores em situação crítica precisam de começar de novo.
Должникам, которые испытывают проблемы, нужен новый старт.
A crítica mais marcante ao governo do ALP é o facto de ninguém saber verdadeiramente o que o partido defende.
Наиболее оскорбительной критикой в адрес правительства АЛП является то, что никто толком не знает, за что именно оно борется.
A necessidade de consenso é especialmente crítica no que respeita às decisões difíceis sobre da Europa enfrentadas agora pelo governo Alemão.
Необходимость консенсуса особенно остро стоит в отношении трудных решений, касающихся Европы, перед которыми сегодня стоит немецкое правительство.
Sabemos agora que proporcionar às mães grávidas e aos seus bebés nutrientes essenciais na janela crítica de 1.000 dias, desde a concepção até ao segundo ano de vida da criança, constitui o melhor investimento na sua saúde e na saúde da sociedade em geral.
Мы знаем, что, давая беременным матерям и их детям необходимые питательные вещества в критический 1000-дневный период от зачатия до второго дня рождения ребенка, мы делаем лучшие инвестиции в их здоровье и здоровье общества в целом.
Ainda assim, a ajuda é crítica.
Тем не менее, помощь имеет решающее значение.

Возможно, вы искали...