criticar португальский

критиковать, критикова́ть

Значение criticar значение

Что в португальском языке означает criticar?

criticar

ato de questionar, refletir analiticamente sobre algo ato de julgar alguém ou algo censurar

Перевод criticar перевод

Как перевести с португальского criticar?

Примеры criticar примеры

Как в португальском употребляется criticar?

Субтитры из фильмов

Filho, dá-me uns segundos e prometo-te que não volto a criticar o Movimento.
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Sabe que não gosto de criticar, Dancer, mas, sabe, não me parece bem quando você, o seu parceiro, a sua prima-dona e o seu melhor cliente, saem todos ao mesmo tempo.
Ты знаешь, я не люблю делать замечания, Дэнсер, но знаешь, как-то не очень хорошо получается когда ты и твой партнер и твоя примадонна и твой лучший клиент - все выходят отсюда одновременно.
Dolly Merriweather, como ousa criticar-me?
Дарлин, как вы смеете критиковать меня?
Estás a criticar o grande Oz?
Кто разрешил ругать великого волшебника?!
É preciso ter lata para voltar aqui, nesses modos de chefe de família, dar-se a ares de superior, criticar o meu noivo, dar ordens.
Как ты посмел вернуться, вести себя как глава семьи, делать заявления,...критиковать моего жениха, распоряжаться, выговаривать мне?
Não duvido que a França puritana vá criticar severamente o livro.
Я уверен, что французы примут мою книгу холодно из-за своей гипертрофированной нравственности.
Claro que está no seu direito, não estou a criticar.
Я не спорю, это ваше право. Спрыснуть не хотите?
Não pretendi criticar o seu equipamento.
Удерживаем варп фактор 8,4, сэр.
Não pretendi criticar o seu equipamento.
Не воспринимайте это как критику вашего оборудования.
Não posso criticar o desejo dele de viver na pobreza, como Cristo e os apóstolos.
Это дело правителя.
Gosto imenso de falar de cinema, de criticar os filmes.
Я люблю поговорить о фильме поспорить, покритиковать.
Quem és tu para a criticar?
С каких пор ты стал брезгливым?
É preciso compreender a realidade, o mundo. E, em plena consciência, poderemos criticar. e deplorar a sua absurda monotonia.
Мир и жизнь должны быть понятными, чтобы, с чистой совестью, их можно было ругать за однообразие.
Vão criticar essa ideia.
Ну, прислугу это не огорчит.

Из журналистики

Sendo assim, é legítimo criticar as acções ou os exageros do novo governo militar do Egipto; mas é difícil criticar a intervenção que permitiu a sua concretização.
Так что вы можете справедливо критиковать действия или неадекватную реакцию нового военного правительства Египта, однако трудно критиковать вмешательство, которое привело его к жизни.
Sendo assim, é legítimo criticar as acções ou os exageros do novo governo militar do Egipto; mas é difícil criticar a intervenção que permitiu a sua concretização.
Так что вы можете справедливо критиковать действия или неадекватную реакцию нового военного правительства Египта, однако трудно критиковать вмешательство, которое привело его к жизни.
Talvez por estarem preocupados que o comportamento rebelde de Bo ganhasse a batalha de relações públicas, os meios de comunicação social oficiais também bombardearam notícias a criticar contundentemente o carácter de Bo e a declará-lo quase culpado.
Возможно, испугавшись, что бунтарское поведение Бо привлечет на его сторону общественное мнение, официальные СМИ также запустили блиц-медиакампанию по дискредитации личности Бо, только что не объявляя его заранее виновным.

Возможно, вы искали...