deliberado португальский

умы́шленный, рассчитанное, рассчитанная

Значение deliberado значение

Что в португальском языке означает deliberado?

deliberado

que se deliberou, decidiu, resolveu; 2. que foi feito de propósito ou com determinada intenção; intencional

Перевод deliberado перевод

Как перевести с португальского deliberado?

Примеры deliberado примеры

Как в португальском употребляется deliberado?

Субтитры из фильмов

Muita gente pode pensar que ele é lento e deliberado. pela maneira como os escritores escrevem hoje em dia. mas eu gosto disso.
Многим кажется, что он скучный и надуманный. по сравнению с современными писателями. но мне нравится.
A pureza é sempre o resultado de um planeamento deliberado.
Как правило, это результат намеренного планирования.
Não foi um acto deliberado.
Это не намеренное действие.
De acordo com os artigos 295, 296, 297, 302 e 304, bem como o artigo 12 do código penal, o tribunal, após ter deliberado em conformidade com a lei, condena Bernard Levasseur à pena de morte.
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
O arranjo deliberado de três grandes lajes de pedra, permite que um pequeno raio de Sol, penetre no centro de uma espiral escavada na rocha, apenas ao meio-dia do dia mais longo do ano.
Продуманное расположение трех огромных каменных плит позволяет солнечному лучу пронзить сердце выгравированной спирали только в полдень самого длинного дня в году.
Pensas que é deliberado?
Думаешь, он это специально?
Porquê deliberado?
Почему специально?
Bobby Brown dos Cobra-kais foi desclassificado por contacto excessivo e deliberado.
Бобби Браун из Кобра Кай дискфалифицируется за преднамеренный полный контакт.
Não foi deliberado, mas uma coisa te garanto: agora, preferia tê-lo feito.
Я обнажилась не специально, но теперь я рада, что так получилось.
Obtuso. É deliberado?
Вы специально?
Aquele acidente foi deliberado, e este homem sabe quem foi o responsável.
Это был не несчастный случай, и этот человек знает, кто стоит за этим.
Poderá ter sido deliberado?
Кто мог это сделать?
Obviamente, dirigir-nos à vossa posição por este desfiladeiro era um erro tático deliberado da parte dele.
Было очевидно, что приближаться к вашей позиции из этого каньона - намеренная тактическая ошибка с его стороны.
Pecado mortal é o pecado de maior gravidade e que é cometido em total conheci- mento e consentimento deliberado.
Диди? Смертный грех - грех,...совершённый намеренно, в трезвом уме, полностью сознающем нарушение одной из заповедей.

Из журналистики

Mesmo no caso da India e do Paquistão, o risco de um erro de julgamento ou de cálculo é muito maior do que o de um deliberado belicismo nuclear.
Даже для Индии и Пакистана гораздо выше риск ошибочного суждения или просчета, нежели преднамеренного разжигания ядерной войны.
Recentemente em Beijing, analistas Chineses disseram-me que acreditam que o Japão esteja a entrar num período de nacionalismo militarista de direita, e que a compra das ilhas seria um esforço deliberado para começar a desfazer a obra do pós-IIGG.
Китайские аналитики в Пекине сказали мне, что они считают, что Япония вступает в период правого милитаристского национализма и что покупка островов была попыткой начать подрыв послевоенных договоренностей.
Este resultado não é o reflexo de um plano deliberado, mas antes de uma série de erros políticos.
Этот результат не отражает преднамеренного плана, а скорее является следствием ряда стратегических ошибок.
A situação actual é devida não a um plano deliberado, mas à falta de um plano.
Сложившаяся ситуация объясняется не преднамеренным планом, а отсутствием такового.

Возможно, вы искали...