desgosto португальский

печаль, отвращение, отвраще́ние

Значение desgosto значение

Что в португальском языке означает desgosto?

desgosto

falta de gosto dissabor desprazer desagrado pesar

Перевод desgosto перевод

Как перевести с португальского desgosto?

Примеры desgosto примеры

Как в португальском употребляется desgosto?

Простые фразы

Tom representou por meio de mímicas o desgosto.
Том мимикой изобразил отвращение.

Субтитры из фильмов

Disse-lhe que você estava abatida pelo desgosto.
Я сказала, что у вас траур.
Sofreu um grande desgosto.
Вы пережили сильный шок.
Não desgosto de ninguém.
Я ни к кому не испытываю неприязни.
Sabendo o que ele pensava e para evitar o desgosto. de ter que dizer-me,.
Я знал уже, о чем он думает, так что не стал принуждать его говорить это вслух.
Não gosto, nem desgosto.
Ты не в восторге. Не в восторге, но это не проблема.
Respeito o teu desgosto, mas não vou ficar. e ver-te a martirizar-te e a punir aquele garoto.
Я уважаю твоё горе, но не собраюсь просто. наблюдать, как ты наказываешь себя и мальчика.
Quantas vezes se ouve dizer que por um desgosto. espero que não sejam essas suas intenções!
Сколько раз я слышал, как говорят, что, к сожалению. Надеюсь, у вас не будет таких намерений?
Teria um grande desgosto se soubesse!
Ей бы очень не понравилось, если бы она узнала.
Lembro-lhe alguém por quem esteve loucamente apaixonado, mas ela deixou-o por outro homem, e nunca lhe passou o desgosto.
Я напоминаю вам женщину, в которую вы были без памяти влюблены, но она бросила вас ради другого парня, а вы с тех пор так и сохнете по ней.
Este livro dava um desgosto a quem o lesse.
Эта книга может разбить сердце.
Deu-nos um desgosto a todos quando fugiu como fugiu.
Как она разбила наши сердца, когда сбежала от нас!
Doutor, é um grande desgosto vê-lo aqui.
Доктор, мне крайне неприятно видеть вас здесь.
Teve um desgosto de amor.
Нет, а что? Ему, к сожалению, не повезло в любви.
O que queimou a cidade é que deu o desgosto à mãe.
Но только тот, что спалил город разочаровал свою мать.

Из журналистики

Apesar de um considerável desgosto Israelita com o partido, os aliados, e as políticas de Netanyahu, não existe um rival credível.
Несмотря на большое отвращение израильтян к партии, союзникам и политике Нетаньяху, серьезных соперников у него не существует.
Porquê fazer tal declaração, quando isso pode trazer apenas desgosto e desespero às vítimas e conforto e consolo a um regime criminoso?
Зачем же делать заявление, которое может принести только разочарование и отчаяние жертвам, а преступному режиму ободрение и утешение?

Возможно, вы искали...