disposto португальский

готовый

Значение disposto значение

Что в португальском языке означает disposto?

disposto

colocado, posto de certo modo inclinado, propenso a algo (Brasil⚠) que tem energia e vontade para o trabalho; ativo (Brasil⚠) valente (termo jurídico⚠) decidido por sentença; determinado, ordenado

disposto

o que se preceituou e encontra-se encontra-se redigido em algum regulamento, código etc.; regra, preceito  Segundo o disposto no artigo 20 da Constituição.

Перевод disposto перевод

Как перевести с португальского disposto?

disposto португальский » русский

готовый гото́вый

Примеры disposto примеры

Как в португальском употребляется disposto?

Простые фразы

Ele está disposto a colaborar.
Он готов сотрудничать.
Eu estou disposto a correr esse risco.
Я готов пойти на этот риск.
Estou disposto a correr o risco.
Я готов рискнуть.
Tom diz que está disposto a correr o risco.
Том говорит, что готов рискнуть.

Субтитры из фильмов

Estou disposto a tudo para evitar esta guerra.
Я готов сделать все, чтобы избежать войны.
Está disposto a apresentar queixa por este tipo o ter alvejado?
Вы намерены заявить, что этот парень на Вас покушался?
E um menino tão bonzinho! Sempre disposto a estender o coração!
А какой он приветливый с друзьями - сама сердечность.
Estava perfeitamente disposto a fazê-lo. Mas partilhar isso com outra.
И именно этого я желал, но только не деля это с другой.
Estava disposto a matar Renault e também o matarei a si!
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
Eu estou disposto a poupar sua esposa.
Я намерен пощадить вашу жену.
Esta cidade não é lugar para ninguém a menos que esteja disposto a rastejar para o Potter.
Этот город не годится для того, кто не желает пресмыкаться перед Поттером.
Posso perder uma fortuna, mas estou disposto a assegurar as suas pessoas também.
Я могу потерять огромные деньги, но я также хочу дать гарантии твоим вкладчикам.
Estás bem disposto, não estás?
Ну и дела, значит ты в хорошем настроении?
Estou muito bem disposto.
Я нахожусь в отличном настроении.
Até estou disposto a dar-lhe alguma coisa.
Я не жду, что вы сделаете это просто так. Разумеется, я заплачу.
Já estou bem. Estou disposto ir à esquadra.
Мне нечего скрывать.
Estou disposto a baixar o meu limite.
Я не прочь снизить планку.
Só por essas palavras, estava disposto a perdoar o seu crime.
После этих слов, я был готов простить его за нападение.

Из журналистики

A América está a entregar o testemunho da liderança - mesmo que nenhum outro país ou grupo de países esteja disposto ou capaz para o receber.
Америка передает эстафету руководства, даже если ни одна другая страна или группа не хочет или не может ее принять.
Nem está o seu próprio aliado, o Paquistão, particularmente disposto a confrontar grupos terroristas que ameacem a segurança dos seus vizinhos, incluindo a China.
Да и его собственный союзник, Пакистан, не особенно стремится противодействовать террористическим группировкам, угрожающим безопасности его соседей, среди которых числится и Китай.
No entanto, os Estados Unidos têm se mostrado, até agora, pouco disposto a fazê-lo, com a política partidária doméstica compelindo o Congresso a bloquear reformas relevantes.
Однако США до сих пор не желают этого делать - местные недальновидные политики убеждают Конгресс блокировать соответствующие реформы.
Entretanto, precisamente enquanto a ousada experiência Europeia de governação internacional está a vacilar, a Rússia emerge como um perigoso rival para a UE, com ambições geopolíticas e disposto a usar a força.
В то время как дерзкий европейский эксперимент в международном управлении сбивается с пути, Россия становится опасным конкурентом для ЕС, с глобальными геополитическими амбициями и готовностью применить силу.
Mas, do ponto de vista dos líderes do Irão, os insultos têm valor táctico, na medida em que reforçam a opinião entre o público israelita de que o Irão é um inimigo perigoso, disposto a retaliar ferozmente.
Но с точки зрения руководства Ирана насмешки имеют тактическое значение, так как они укрепляют среди населения Израиля мнение, что Иран - опасный противник, намеренный яростно мстить.
Israel opõe-se a que o Irão se torne numa potência nuclear militar - ou mesmo num estado no limiar de ser nuclear - e está disposto a tentar evitar isso por meios militares.
Израиль выступает против становления Ирака в качестве военной ядерной державы - или даже около-ядерного государства - и готов попытаться предотвратить это военным путем.
Foi a primeira vez na história que um país estava disposto e tinha possibilidade de pagar aos seus credores, mas foi impedido de o fazer por um juiz.
Это был первый случай в истории, когда страна хотела и была в состоянии расплатиться с кредиторами, но была заблокирована судьей.
A Coreia do Norte suavizou a sua retórica e o seu comportamento, mas o regime de Kim não deu nenhuma indicação de estar disposto a desistir do programa de armas nucleares, que considera como sendo vital para a sua segurança e prestígio.
Северная Корея закалилась в своей риторике и поведении, но режим Кима не даёт никакого повода думать, что он готов отказаться от программы создания ядерного оружия, которую он считает жизненно важной для своей безопасности и престижа.
A menos que o mundo esteja disposto a ver a carnificina continuar, o regime sírio e os seus instrumentos de opressão têm de ser afastados.
Если мир устал наблюдать, как продолжается кровавая бойня, сирийский режим и его средства угнетения должны быть устранены.
Nenhum governo está realmente disposto a enfrentar as causas da desigualdade e da fome, o que obrigaria a considerar como prioridades principais a justiça fiscal e a protecção social abrangente.
Ни одно правительство по-настоящему не готово к решению причин неравенства и голода, которые требуют принятия справедливого налогообложения и всестороннего благополучия в качестве главных приоритетов.
Com base nestes pontos fortes, o Banco deve estar disposto a compreender as realidades dos países que são seus clientes, em vez do seu pontificado, e equilibrar o seu trabalho baseado no país com as suas funções mundiais.
Опираясь на данные свои сильные стороны, МБРР должен быть готов, скорее, понимать реалии своих стран-клиентов, чем читать им морали, и сбалансировать свою работу на основе стран со своими глобальными ролями.
Tenho defendido que estou disposto a agir como uma broca, forte o suficiente para furar a rocha sólida dos direitos adquiridos.
Я настаивал, что готов выполнять роль сверла, достаточно крепкого, чтобы пробиться сквозь монолит крупных корпораций.
A crise Grega é susceptível de atingir um clímax no outono, mesmo se a eleição produzir um governo que esteja disposto a respeitar o actual acordo entre a Grécia e os seus credores.
Греческий кризис придет к кульминации осенью, даже если в результате выборов будет создано правительство, которое будет готово соблюдать действующее соглашение Греции с ее кредиторами.
Todas estas contradições estão a despontar na Síria, cuja população enfrenta uma catástrofe humana, enquanto o mundo assiste, até agora, pouco disposto a intervir.
Все эти противоречия в данный момент взрываются в Сирии, чье население страдает от гуманитарной катастрофы, в то время как остальной мир все еще не желает вмешиваться.

Возможно, вы искали...