стиль русский

Перевод стиль по-португальски

Как перевести на португальский стиль?

стиль русский » португальский

toque estilo modo maneira jeito fraseologia dicção

Примеры стиль по-португальски в примерах

Как перевести на португальский стиль?

Субтитры из фильмов

У вас ребята, появился новый стиль.
Vocês estão a ficar muito elegantes.
Может быть, это не твой стиль.
Somos capazes, de não fazer o teu género.
Клянусь, я уже где-то видел такой стиль. Только где?
Juro que eu conheci esses métodos uma vez antes, mas onde?
Через несколько недель я понял ваш стиль жизни. И все стало просто.
Após algumas semanas, já conhecia a sua rotina, o que tornou tudo mais fácil.
Стиль ограбления очень похож на твой, но ты говоришь, что невиновен.
Todos estes roubos têm a tua marca, mas dizes estar inocente.
Очень коротко. Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе.
Vamos cortá-lo curto, torná-lo moderno e fazer um penteado lindo e romântico.
Это не мой стиль.
Não é assim que tenciono arranjar uma rapariga!
Он также сказал, что у меня самый характерный стиль, когда-либо слышанный им.
Ele também disse que eu tinha o estilo mais especial que ouvira desde há anos.
У него свой особый стиль.
Tem um estilo verdadeiramente único.
Хороший стиль.
Um presente de bom gôsto.
Ты сильный, лопату в руки и пошел, вот это твой стиль.
Tu és forte, valente: pá e picareta, é o teu género.
Вообще-то, мне нравится твой стиль.
De facto, admiro esse teu estilo.
Думаю, вам понравится изысканный стиль, а тема, я полагаю, универсальна.
Penso que achará o estilo admirável e sinto que o tema é universal.
По-моему, в нем есть стиль.
De facto tem um certo estilo.

Из журналистики

Но это не его стиль.
Ele coloca as suas teoriasem acção.
Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
Muitos líderes mudam os seus objectivos e estilo ao longo das suas carreiras.
Транзакционное руководство является более эффективным в стабильной и предсказуемой среде, в то время как вдохновляющий стиль чаще всего возникает в периоды быстрых и прерывистых политических перемен.
A liderança transaccional é mais eficaz em ambientes estáveis e previsíveis, enquanto um estilo inspirador aparecerá mais provavelmente em períodos de rápida e descontínua mudança social e política.
Лидеры с трансформационными целями имеют лучшие шансы, а вдохновляющий стиль быстрее найдет отклик последователей и сделает их роль более значимой.
Um líder com objectivos transformacionais enfrenta melhores probabilidades de sucesso, e é mais provável que um estilo inspirador encontre seguidores receptivos e torne o seu papel mais relevante.
Больше всего я восхищаюсь Тэтчер за ее политический стиль.
O que eu mais admirava em Thatcher era o seu estilo político.

Возможно, вы искали...