distintamente португальский

я́сно, чётко, членоразде́льно

Значение distintamente значение

Что в португальском языке означает distintamente?

distintamente

de modo distinto

Перевод distintamente перевод

Как перевести с португальского distintamente?

distintamente португальский » русский

я́сно чётко членоразде́льно отчётливо вня́тно

Примеры distintamente примеры

Как в португальском употребляется distintamente?

Субтитры из фильмов

Eu lembro-me distintamente.
Я же четко это помню.
Lembro-me distintamente de me teres dito que os narcisos do jardim estavam lindíssimos e que a nova ama era encantadora, mas não me lembro de dizeres que a bebé se chamava Caroline.
Я отлично помню, как ты писала, что нарциссы в саду - просто мечта, что новая няня - сокровище. Но положительно не помню, чтобы ты мне писала, что назвала своего младенца Каролиной.
Eu lembro-me tão distintamente de te conhecer.
Я помню, как встретила тебя.
Distintamente.
Четко и ясно.
Porque lembro-me distintamente de dizeres que nada tinhas a acrescentar à arte.
Потому что я точно помню, как ты сказала, что тебе абсолютно нечего привнести в эту область.
É sobre a relação distintamente americana entre biografia e história, teoria e método e na forma como isso se relaciona com poder e classe social no nosso país.
Он о присущих американцам отношениях к истории и биографии, теории и практике. И как это отражается на власть и классы, в частности в нашей стране.
A sua aliança está demasiado apertada, As suas mãos demonstram um leve tremor, e o seu hálito cheira muito distintamente a um antidiarreico sem receita.
Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи.
O Sr. Lyle é distintamente não confiável.
Мистер Лайл совершенно ненадёжен.
Ele falou comigo, tão distintamente como estou a falar convosco agora.
Он говорил со мной, так же, как я говорю сейчас с вами.
Lembro-me distintamente que tinhamos uma reserva de jantar para esta noite que me demorou meses a conseguir.
Я точно помню, что у нас был заказан столик, я подготовился за много месяцев.
Mas lembra-se distintamente que a sua vida mudou por causa de uma palavra.
Вы отчётливо помните, что вся ваша жизнь изменилась из-за одного слова?

Возможно, вы искали...