distintivo португальский

эмбле́ма, значо́к, знак

Значение distintivo значение

Что в португальском языке означает distintivo?

distintivo

que permite distinguir:

distintivo

emblema, insígnia que identifica:

Перевод distintivo перевод

Как перевести с португальского distintivo?

Примеры distintivo примеры

Как в португальском употребляется distintivo?

Субтитры из фильмов

Um homem tem de saber escolher entre a garrafa e o distintivo.
У меня появился выбор между бутылкой и звездой.
Aqui está o teu distintivo. Não deixes ninguém vê-lo. Sem armas.
Не показывай её никому без пистолета.
Mas não recebo um distintivo ou algo do género? - Bem, veremos.
А у меня значка никого не будет?
Se o Sr. Silverstone suspeitar e pedir pra ver o distintivo. o seu homem ficará indignado e o chamará de anarquista.
Если Сильверстоун попросит показать значок, пусть назовет его убийцей.
Tem licença especial, com distintivo e tudo!
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее.
Esse distintivo não te servirá de nada.
Этот оловянный значок ничем тебе не поможет.
Xerife, entregue o seu distintivo.
Шериф, наденьте свой значок.
Tem um distintivo e uma arma, xerife.
Вы носите значок и пистолет, шериф.
Se eu fosse apanhado lá, tiravam-me o distintivo.
Если бы меня там поймали, я бы вмиг лишился полицейского.
Um xerife é um xerife, não pode ver mais longe do que o seu distintivo.
Шериф есть шериф, он не видит дальше своей бляхи.
Você sabe que eu aposto meu distintivo agora mesmo que não será a ultima coisa estranha que vamos ver.
Могу поспорить на свои погоны, что мы так и не узнаем, куда делся труп.
Era necessário que os juízes. usassem algum distintivo nas suas togas em 1935?
Скажите, в 1935 году судьи должны были носить на мантиях какие-либо регалии?
Onde está o seu distintivo agora?
Где теперь твой жетон?
E quando isto acabar, pode ficar com o meu distintivo.
Скажи ему, что ничего об этом не знал.

Из журналистики

O traço distintivo do sucesso da China tem sido a vontade dos seus líderes de reverem o modelo económico do país quando e conforme necessário, apesar da oposição de poderosos direitos adquiridos.
И критерием успеха Китая было желание его руководства изменить экономическую модель развития в нужное время и в нужном направлении, несмотря на противодействие мощных группировок внутри страны.

Возможно, вы искали...