doente португальский

больной

Значение doente значение

Что в португальском языке означает doente?

doente

que tem a saúde alterada enfermo que sofre; que padece débil; fraco de saúde frágil doentio (Diz-se de fã) que é em muito alto grau  Ela é fã doente desse banda.

doente

pessoa enferma

Перевод doente перевод

Как перевести с португальского doente?

Примеры doente примеры

Как в португальском употребляется doente?

Простые фразы

Ele disse que estava doente, o que era mentira.
Он сказал, что заболел, и это была ложь.
Parece que ela estava doente.
Кажется, она была больна.
Mande chamar o médico, porque estou doente.
Вызовите врача, потому что я болен.
Ele tem medo de ficar doente.
Он боится заболеть.
Acho que ela está doente.
Боюсь, она больна.
Não pude assistir àquela festa porque estava doente.
Из-за болезни я не смогла присутствовать на этой вечеринке.
Eu acho que o Tom está muito doente.
Я думаю, что Том очень болен.
Mary não está doente de verdade. Está fingindo.
На самом деле Мэри не больна. Она притворяется.
Acho que Tom está doente.
Я думаю, Том болен.
A Maria não está doente.
Мэри не болела.
Acho que estou doente.
Боюсь, что я болен.
O médico salvou o doente.
Врач выходил больного.
O Tom está doente?
Том болеет?
Eu não sabia que ele estava doente.
Я не знал, что он болен.

Субтитры из фильмов

Mas explicou-lhe que a Susan não está doente?
Но вы же объяснили ей, что Сьюзан здорова?
Senti-me doente quando os vi, e eles estão melhor sozinhos do que a Susan.
Меня затошнило, когда я увидел их, а ведь они гораздо нормальнее, чем Сьюзан.
Fiquei tão doente, com os meus outros dois, que pensei em tomá-lo antecipadamente.
Я просто помнила, как мне было плохо с двумя предыдущими, и думала, что смогу это предотвратить.
Não, tenho uma vaca doente.
Да нет, ещё одна корова слегла.
Ele ligou esta manhã a dizer que estava doente.
Сказался сегодня больным.
Quem estava já doente?
Кто уже болен?
Se comes isso, ficas doente!
Если тьы это съешь, тьы заболеешь!
Fico doente?
Болеть.
Espero que não esteja doente, diretora.
Она не больна, госпожа директор?
Pago o que quiser. Estou cansado e doente.
Я за всё заплачу.
Doutor, estou doente.
Доктор, я болен.
Quando o colarinho de um homem é demasiado grande, sei que está doente.
Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен.
Ela está doente. Os nervos dela.
Мадам больна, нервничает.
Quando adoeci durante quatro semanas, enviou-me uma carta dizendo-me que seria despedido. se estivesse doente mais tempo.
Когда я был болен четыре недели, вы написали мне, что меня уволят, если я буду болеть дальше.

Из журналистики

Actualmente, as equipas de médicos em todo o mundo dispõem de uma nova ferramenta que lhes permite trabalhar em conjunto em prol de diagnósticos mais precisos e planos de tratamento melhorados para cada doente.
Сегодня бригады врачей по всему миру могут иметь дополнительный дистанционный инструмент, который позволяет им совместно работать для получения более точных диагнозов и разработки улучшенных индивидуальных планов лечения пациентов.
Toda a experiência do doente será diferente, passando a beneficiar de cuidados de prevenção melhorados, diagnósticos mais rápidos, períodos de internamento hospitalar mais reduzidos. Viver mais tempo de forma auto-suficiente tornar-se-á habitual.
Изменяется общая методика работы с пациентом, с обеспечением улучшенной профилактики, быстрым установлением диагноза, уменьшением сроков пребывания в больнице, удлиняется продолжительность жизни.
Os médicos da economia dizem que o doente deve manter-se neste caminho.
Доктора от экономики утверждают, что пациент должен придерживаться курса лечения.
Entretanto, em vez de terem que prestar cuidados a uma criança doente, os pais poderão trabalhar, aumentando assim a sua capacidade de obter rendimentos.
Между тем, вместо того чтобы ухаживать за больным ребенком, родители могут работать, тем самым повышая собственную способность зарабатывать.

Возможно, вы искали...