economia португальский

экономика

Значение economia значение

Что в португальском языке означает economia?

economia

(Economia⚠) ciência que estuda a alocação dos recursos produtivos da sociedade, a fim de maximizar a satisfação das necessidades do indivíduo e da sociedade controle de gastos poupança, reserva de crédito

Перевод economia перевод

Как перевести с португальского economia?

Economia португальский » русский

Экономика

Примеры economia примеры

Как в португальском употребляется economia?

Простые фразы

Enquanto trabalhava no banco, ele ensinava economia na universidade.
Работая в банке, он изучал в университете экономику.
Estou estudando economia na universidade.
Я изучаю экономику в университете.
Isto permite uma economia de tempo.
Это позволяет сэкономить время.
A conversa hoje foi sobre economia.
Сегодняшний разговор был об экономике.

Субтитры из фильмов

O céu faz economia. Suas velas estão apagadas.
На небе Скупятся и не зажигают свеч.
Tem conhecimentos aprofundados da geografia e economia egípcias?
Нет, сэр. Эксперт по экономике, топографии и географии Египта?
Uma igualdade de salários para as professoras seria um desastre para a nossa economia.
Равная зарплата для женщин-учителей приведет к подрыву нашей экономики.
Excepto para a economia das professoras.
Кроме подрыва экономики женщин-учителей. Господин спикер.
Stella, em economia, um problema renal não tem relação com a bolsa.
Знаешь, Стелла, в экономике болезнь почек не имеет отношения к фондовой бирже.
Onde está seu sentido de economia?
Экономия, понимаешь?
Ainda está à procura de alguma coisa, você quer fazer uma revolução na economia política.
Ть тоже что-то ищешь, собираешься произвести переворот в политической экономии.
Nos dão sermões com respeito tacanhà economia.
Проповедают нам скряговую экономику.
A nossa economia está em plena expansão e as estatísticas provam-no.
Наша страна переживает сейчас экономический подъем. Это доказывает статистика.
É a lei da economia.
Таков закон экономики.
Estive com o Ministro da Economia e Comércio.
Я беседовал с министром экономики.
Do teu ponto de vista de sedutor de Ministras da Economia e do Comércio.
Это с твоей точки зрения, соблазнителя министров экономики.
Tanto eles como os seus repugnantes aliados europeus. tentaram arruinar e destruir nossa grande economia nacional.
Наши союзники в Европе, подлые предатели задумали пошатнуть и разрушить наше великое народное хозяйство.
Nossos inimigos franceses assassinaram todos os outros. participantes da corrida, tentaram lixar a nossa. crescente economia e têm sabotado nossos sistemas telefônicos.
Наши враги французы уничтожили почти всех наших отважных гонщиков. А сейчас они пытаются навредить нашему великому народному хозяйству и телекоммуникационной системе.

Из журналистики

Com a economia global ainda em recuperação da crise financeira de 2008, os custos mais elevados da energia - ainda não completamente compensados por uma maior eficiência energética - preocupam os líderes empresariais e políticos.
Поскольку мировая экономика все еще оправляется от финансового упадка 2008 года, подорожание энергии - пока не компенсирующееся в полной мере большей энергоэффективностью - вызывает озабоченность у деловых и политических лидеров.
De modo a escapar a este impasse, ajudámos a lançar a Comissão Global sobre Economia e Clima.
Чтобы избежать этого тупика, мы помогли организовать Глобальную комиссию по экономике и климату.
A China, por exemplo, ficaria a perder com um ataque que prejudicasse seriamente a economia norte-americana e vice-versa.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
Afinal, França é a segunda maior economia da Zona Euro e a quinta maior economia mundial.
В конце концов, Франция является второй по величине экономикой еврозоны и пятой по величине экономикой в мире.
Afinal, França é a segunda maior economia da Zona Euro e a quinta maior economia mundial.
В конце концов, Франция является второй по величине экономикой еврозоны и пятой по величине экономикой в мире.
A imagem distorcida da economia nigeriana apresentada pela estatística anterior resultou possivelmente na tomada decisões erróneas nos domínios do investimento privado, das notações de crédito e da aplicação de impostos.
Искаженная картина нигерийской экономики, вызванная прежними статистическими данными, вероятно, приводила к ошибочным решениям в вопросах частных инвестиций, кредитных рейтингов и налогообложения.
Os dados são a moeda do desempenho, da responsabilidade e da credibilidade na economia global, e as melhorias nos dados foram associadas a uma melhor governação e a níveis mais elevados de investimento privado.
Данные - это валюта, являющаяся мерилом результативности, ответственности и уровня доверия в глобальной экономике, а улучшения в области данных оказывают влияние на качество управления и объем частных инвестиций.
Acontece porque a América adoptou nas últimas décadas uma agenda política que fez com que a sua economia se tornasse extremamente desigual, deixando os segmentos mais vulneráveis da sociedade cada vez mais para trás.
Это потому, что в последние десятилетия Америка выбрала для себя политическую повестку дня, что повлекло за собой дикое неравенство в ее экономике, оставляя наиболее уязвимые слои общества все дальше и дальше позади.
Num mundo assim, muitas forças residuais assumem maior importância, e a América continua a ser a única verdadeira superpotência do mundo e a sua maior economia - mais que duas vezes maior do que a economia Chinesa.
В таком мире множество остаточных сил будут приобретать большее значение, а Америка остается единственной настоящей мировой сверхдержавой и крупнейшей экономикой, все еще в два раза большей, чем Китай.
Num mundo assim, muitas forças residuais assumem maior importância, e a América continua a ser a única verdadeira superpotência do mundo e a sua maior economia - mais que duas vezes maior do que a economia Chinesa.
В таком мире множество остаточных сил будут приобретать большее значение, а Америка остается единственной настоящей мировой сверхдержавой и крупнейшей экономикой, все еще в два раза большей, чем Китай.
NOVA DELI - A primeira viagem ao exterior do Presidente Barack Obama após vencer um segundo mandato realça a nova centralidade da Ásia relativamente à economia e segurança Americanas.
НЬЮ-ДЕЛИ - В первой зарубежной поездке президента Барака Обамы после его переизбрания на второй срок отразилась новая сосредоточенность американской экономики и безопасности на Азии.
Um choque de segurança regional e global causado por uma guerra assimétrica poderia aumentar ainda mais os problemas da economia mundial, provocando um decréscimo ainda maior do volume de exportações.
Региональный и глобальный шок безопасности, вызванный асимметричной войной, может добавить неприятностей мировой экономике, приводя к еще большему снижению экспорта.
Um comportamento irresponsável que ameaça a boa saúde da economia global?
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Disciplinas como a história, psicologia, sociologia, antropologia, economia, investigação comercial, e marketing social poderão ajudar.
На помощь могут прийти такие дисциплины, как история, психология, социология, антропология, экономика, исследования рынка, социальный маркетинг.

Возможно, вы искали...