afiche | feraz | finca | ficha

eficaz испанский

эффективный

Значение eficaz значение

Что в испанском языке означает eficaz?

eficaz

Que produce el efecto esperado

Перевод eficaz перевод

Как перевести с испанского eficaz?

Примеры eficaz примеры

Как в испанском употребляется eficaz?

Простые фразы

El preservativo es un medio eficaz de prevención del HIV y de muchas otras enfermedades.
Презерватив - надёжное средство для защиты от ВИЧ и многих других заболеваний.
El e-mail es un medio eficaz de divulgación.
Электронная почта - лучшее средство для рассылки.
Todos buscan un medio eficaz de ganar dinero.
Все ищут эффективный способ заработать.
Si esta ley fuese aprobada en Brasil, sería poco eficaz.
Если бы этот закон приняли в Бразилии, он бы был малоэффективным.
Pienso que la pena de muerte no es una manera muy eficaz de intentar disminuir la criminalidad.
Думаю, смертная казнь - не очень эффективный способ снижения преступности.
Este es con seguridad el método más eficaz para aprender inglés.
Этот метод изучения английского с уверенностью можно назвать самым эффективным.
Este veneno mata cucarachas, pero no es eficaz para las ratas.
Этот яд убивает тараканов, но он неэффективен против крыс.
Definitivamente no creo que hacer régimen sea una manera eficaz de adelgazar.
Я определённо не считаю, что диета - это эффективный способ похудеть.
Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
La talasoterapia no es eficaz contra el reumatismo.
Талассотерапия неэффективна при лечении ревматизма.

Субтитры из фильмов

No es muy sutil, pero es eficaz.
Ты действуешь грубо, но эффективно.
Casera. Pero eficaz.
Непрофессионально, но эффективно.
Es realmente muy eficaz.
Он и правда очень способный.
Esto hace que sea más eficaz, y podemos demostrar que nuestro congelador ahorra un consumo eléctrico de 2,5 por hora.
И это очень легко доказать: наши устройства обеспечат вам экономию в 2.5 цента за каждый час использования.
El medio más eficaz. La sangre y la hiel de un perro negro.
Лучшее лекарство, кровь и желчь большого черного пса.
Debo decir que me parece muy eficaz.
Должен сказать, она выглядит весьма эффективной машинкой.
Un remedio muy eficaz contra su caída.
Отличное средство против выпадения волос.
Sé que este paternalismo va junto con su vocación, pero no hay sitio para los sentimientos en una institución eficaz.
Я знаю о вашем патернализме к нему, или как вы это еще называете но не должно быть места сантиментам там, где требуется эффективное управление.
Es muy eficaz.
Он очень эффективен.
Una operación muy eficaz.
Очень эффективная операция.
Hoy hemos vuelto a la vieja teoría que dice que la única protección eficaz contra el sol es el color, y viceversa.
Сегодня мы возвращаемся к старой забытой теории, что единственной защитой от солнца является цвет. И наоборот.
Un poco drástica, pero eficaz.
В какой-то мере радикальное, но очень эффективное.
Desde una distancia de hasta 100 metros pueden lograr que sea tan eficaz contra el hombre como un fáser.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
Quizá se podría desarrollar un compuesto lo bastante eficaz.
Думаю, мы можем создать довольно эффективную смесь.

Из журналистики

Con demasiada frecuencia, lo que se disputan es el territorio y no la forma más eficaz de acelerar la llegada de la ayuda a los pobres.
Не удивительно, что многие агентства ООН и агентства по оказанию помощи в богатых странах борются с этим подходом.
Pero las diferencias en las normas culturales y la dificultad de realizar una verificación eficaz harían esos tratados difíciles de negociar o implementar.
Однако различия в культурных нормах и трудности проверки сделали бы подобные договоры сложными в согласовании или реализации.
Un número mayor de países necesitan adoptar políticas similares para poder afrontar sus imperativos energéticos de forma más eficaz.
Такую же политику следует проводить значительно большему числу стран, что позволит им эффективнее решать энергетические проблемы.
Otros elementos indispensables de una estrategia eficaz serían una ayuda -o presión- mayor a Turquía para que procure contener más aún la corriente de reclutamiento del Estado Islámico.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
La reforma se respira en el aire, en parte debido al escándalo, pero también debido a su incapacidad de enfrentar de manera eficaz desafíos como los planteados por Ruanda, Kosovo, Irak y, más recientemente, Sudán.
Назрела реформа - частично из-за скандала, но также из-за неспособности ООН эффективно решать проблемы широкого спектра, начиная от Руанды и Косово и заканчивая Ираком и, в последнее время, Суданом.
De hecho, muchos piensan que la obsesión de Netanyahu con Irán no es más que un ardid eficaz para distraer la atención lejos de la cuestión palestina.
В самом деле, многие считают одержимость Нетаньяху иранским вопросом всего лишь успешной уловкой, направленной на то, чтобы отвлечь внимание от палестинского вопроса.
Cuando los expertos se encuentran a cargo, no siempre puede parecer que se tiene establecida una estructura eficaz para la presentación de informes.
Когда управляющие должности заняты экспертами, далеко не всегда присутствует ощущение существования эффективной структуры отчетности.
Sólo si la asociación transatlántica resulta eficaz, como lo fue para afrontar las exigencias de la Guerra Fría y el fin de la división de Europa, podrá Occidente contribuir a hacer realidad las esperanzas despertadas por los levantamientos árabes.
Только если трансатлантическое партнерство окажется эффективным, каким оно оказалось во времена холодной войны и при окончательном разделе Европы, Запад сможет что-то сделать, чтобы реализовать надежды, вызванные арабскими восстаниями.
Si California sirve de indicador, la prohibición de expedir licencias de conducir no será eficaz para sacar del camino a los trabajadores indocumentados.
Если судить по Калифорнии, то запрет на получение водительских прав не сможет изгнать с дороги незарегистрированных работников.
El eficaz liderazgo de Djindjic hizo posible este cambio.
Эти перемены наступили благодаря эффективному управлению Джинджича.
Pero es poco probable que los criminales organizados que casi con total certidumbre están tras la muerte de Djindjic sean desactivados de manera rápida o eficaz.
Но маловероятно, что ему удастся эффективно и быстро справиться с организованной преступностью, почти бесспорно стоящей за убийством Джинджича.
La solución fue tan eficaz que no ha cambiado gran cosa a lo largo de las eras.
Решение было настолько эффективным, что не изменилось сколько - нибудь значительно в течение многих веков.
Esto es lo que hace de la OTAN algo único: ser la única organización multilateral capaz de combinar los sistemas más complejos de los países más capaces del mundo y hacer con ellos un todo eficaz.
В этом отношении НАТО уникальна: это единственная многосторонняя организация, способная объединять самые сложные системы самых развитых стран мира в эффективное целое.
Lo que funciona con un grupo puede sentar mal a otro y, para ser sostenible, una visión lograda debe ser también un diagnóstico eficaz de la situación que afronta un grupo.
А для того чтобы быть устойчивой, успешная концепция должна также быть эффективной диагностикой той ситуации, с которой сталкивается та или иная группа.

Возможно, вы искали...