escravo португальский

раб

Значение escravo значение

Что в португальском языке означает escravo?

escravo

pessoa dominada fisicamente ou psicologicamente por algo ou alguém

Перевод escravo перевод

Как перевести с португальского escravo?

Примеры escravo примеры

Как в португальском употребляется escravo?

Простые фразы

Espártaco foi um escravo romano.
Спартак был рабом у римлян.
Estão procurando por um escravo fugitivo.
Они ищут беглого раба.
O senhor elogiou o escravo.
Хозяин похвалил раба.
Não sou seu escravo!
Я не твой раб!
O menino foi vendido como escravo.
Мальчик был продан в рабство.
Trabalho como um escravo!
Я работаю как раб!
Eu trabalho como um escravo!
Я работаю как раб!
O escravo traz água.
Раб несёт воду.
Eu não sou seu escravo.
Я не твой раб.
O escravo tentou fugir.
Раб пытался сбежать.
O escravo se apaixonou por sua senhora, mesmo sabendo que aquele amor era impossível.
Раб влюбился в свою хозяйку, зная, что это невозможная любовь.
O escravo apaixonou-se pela senhora, embora soubesse que tal amor era impossível.
Раб влюбился в свою хозяйку, зная, что это невозможная любовь.
O trisavô de Tom foi um escravo.
Прапрадедушка Тома был рабом.
De quem Tom é escravo?
Чьим рабом является Том?

Субтитры из фильмов

Fui escravo na fábrica daquele homem durante vários anos.
Я долгие годы горбатился на его фабрике.
Escravo no espelho!
О, мое волшебное зеркало!
Viram-se pela última vez os Cavaleiros e as suas Damas, o Senhor e o Escravo.
Только здесь можно было встретить Рыцарей и их Прекрасных Дам Господина и Раба.
Como é que um escravo se torna um rei?
Что отличает короля от раба?
Vai trabalhar, escravo.
Давай, трудись, раб!
Quando eu ía buscar as coisas do Elwood ao táxi, este homem horrível apareceu, um escravo branco, eu sei que o era.
Я пошла за вещами Элвуда к такси, а этот ужасный. человек выскочил и, он был этим, сутенером, точно говорю.
Não me toque, seu escravo branco!
Не трогай меня, ты, сутенер!
Tive que parar porque descobri que gostava e não quero tornar-me escravo do hábito.
Я быстро это бросил, потому что оказалось, что мне это нравится. Я не хочу становиться рабом своих пристрастий.
E, graças à sua estratégia, um abjecto escravo para amar.
Вам удалось превратить его в раба любви.
Ele está farto de si e da sua mesquinhez, e está farto de ser um escravo.
Он устал от тебя и твоей подлости, и ему надоело быть рабом.
Serei seu escravo para sempre. - Não, não.
Ты не смог для меня ничего сделать.
Quanto a mim, não passo de um escravo.
Что касается меня, то я - всего лишь раб.
Um escravo vivo.
Живой раб.
Reparem nos painéis de madeira original feito por um artista escravo.
Вы видите оригинальные деревянные панели сделанные рабами.

Из журналистики

Não pode existir uma renúncia voluntária da imunidade soberana, tal como nenhuma pessoa pode vender-se como escravo.
Нельзя добровольно отказываться от суверенного иммунитета, как ни один человек не может сам себя продать в рабство.
Nenhum governo deveria ter o direito de abdicar da imunidade soberana, tal como ninguém se pode vender como escravo.
Но ни одно правительство не имеет права сдавать суверенный иммунитет страны, так же как ни один человек не может продать себя в рабство.

Возможно, вы искали...