expresso португальский

точно выраженный

Значение expresso значение

Что в португальском языке означает expresso?

expresso

que se expressou ou se manifestou por palavra, por escrito ou por outros sinais inequívocos explícito, concludente que pretende ser mais rápido que o normal que circula sem parar ou que não permite paradas

expresso

comboio que vai do ponto inicial ao final sem parar nos pontos intermediários mensageiro que vai diretamente a um ponto trem rápido de passageiros que vai diretamente a um ponto só parando em determinadas estações a fim de reduzir o tempo do percurso

Перевод expresso перевод

Как перевести с португальского expresso?

expresso португальский » русский

точно выраженный эспрессо экспре́сс точный

Примеры expresso примеры

Как в португальском употребляется expresso?

Простые фразы

A viagem no expresso de Moscou a Vladivostok faz-se em seis dias e seis noites.
Скорый поезд из Москвы во Владивосток идёт шесть суток.

Субтитры из фильмов

Quando fiz a viagem a Escócia, no Expresso, há uns dias atrás.
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию. я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Sei que estou a falar em nome de todos os meus ouvintes quando expresso a minha grande admiração pelos dois.
Я уверен, что все радиослушатели поддержат меня, если я выражу вам обоим великое восхищение.
Apanhamos o expresso.
Поедем на экспрессе.
Que tal o expresso da noite?
Может, поедем на ночном экспрессе?
O escritório do Expresso de Silver foi assaltado.
В Сильвере ограбили банковский офис.
Só tinha de transportar esta caixa. Recolhi a caixa no barracão das ferramentas, atrás do escritório do Expresso.
Все, что я должен был сделать, это погрузить в ящик для инструмента то, что найду позади банковского офиса.
O expresso das 9.43!
Поезд отправляется в 9:43!
Mas quando os viu juntos, aos dois, ela e seu amante. O expresso das 9.43..
Но в тот момент, когда он увидел их вместе, её с любовником. 9:43.
Não, nunca esteve. Vou para o vagão expresso.
Я в багажный вагон.
Uma festa surpresa em casa do Sr. e Sra. Expresso, cuja filha é minha esposa.
Вечеринка у мсье и мадам Эспрессо, на дочери которых я женат.
Preparamo-nos para assaltar o Expresso da Union Pacific, Butch.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч.
Se calhar vamos atacar o Expresso, e se o fizermos, não vai ser à ida. Vai ser na próxima - à volta.
Даже если мы и возьмем Флайера, это будет не этот поезд, а следующий.
O Expresso, Butch.
Флайер, Буч.
Ei, o que é isso do Expresso?
Так что там с Флайером?

Из журналистики

Morell afiliou-se assim, inequivocamente, a uma das duas principais linhas de opinião que dominam o debate político sobre a Síria (um debate que é expresso quase exclusivamente em termos geopolíticos e que ignora as questões humanitárias).
Тем самым он ясно дал понять, что принадлежит к одному из двух основных идеологических направлений в политической дискуссии по Сирии (дискуссии, которая ведется почти исключительно в геополитических терминах, игнорируя гуманитарные вопросы).
A opinião pública, como ficou expresso em recentes resultados eleitorais, está cada vez mais oposta à austeridade, e é provável que esta tendência continue até que a política seja revertida.
Общественное мнение, выраженное на последних выборах, в большей степени против жесткой экономии, и эта тенденция, вероятно, будет продолжаться, пока не изменится политика.

Возможно, вы искали...