extrair португальский

удалять, отчислить, отнять

Значение extrair значение

Что в португальском языке означает extrair?

extrair

o mesmo que extratar tirar para fora, arrancar; sacar:  Extraíram o dente que fazia doer. copiar parte de um texto; reproduzir; transcrever:  Ele extraiu uma citação da Bíblia. separar; obter

Перевод extrair перевод

Как перевести с португальского extrair?

Примеры extrair примеры

Как в португальском употребляется extrair?

Простые фразы

O médico tentou extrair-lhe das costas a bala.
Врач попытался извлечь пулю из его спины.
O médico tentou extrair a bala das costas dele.
Врач попытался извлечь пулю из его спины.

Субтитры из фильмов

Os seus membros eram frequentemente arrancados. na tentativa de extrair confissões, verdadeiras ou falsas.
Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Só tenho de extrair a bala.
Всё, что от меня требуется, это вытащить пулю.
E se de cada fato deveremos extrair o significado. aqui está ele.
Он прав. Нет монаха - нет обета.
Já considerou a possibilidade de a extrair?
Вы не рассматривали возможность их удаления?
Não é complicado extrair-vos as informações que queremos, mas é extremamente doloroso e causa um certo esgotamento.
Насильственное получение информации возможно, но чрезвычайно болезненно. К тому же, немного - истощает.
Sr. Spock. a nossa missão é proteger esta colónia, para que voltem a extrair pergium.
Мистер Спок, наша миссия - защитить колонию, начать добывать пергий. Это не зоологическая экспедиция.
É por isso que se recusam a extrair zenite. Concordaram com a entrega.
Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт.
É por isso que se recusam a extrair zenite.
Именно дизраптеры виновны в том, что троглиты отказались от дальнейших разработок зенайта.
Temos de voltar lá e extrair-lhe isso.
Мы должны вернуться и заставить её сказать это.
Levará tempo para conseguir extrair-lhe informações.
Пройдет немало времени, прежде чем нам удастся что-либо из нее извлечь.
Kepler conseguiu extrair as suas observações, à recalcitrante família de Tycho.
Кеплер сумел получить результаты наблюдений от сопротивляющейся семьи Тихо.
Poder, ao menos uma vez, entusiasmar-me com o mal. Extrair todos os demónios da Terra, dos que por nós passam, e afugentá-los para bem longe.
Приходить в восторг от злости. вытягивая всех демонов из прохожих и гнать их на свет.
Como é que vão extrair o ar?
Как они собираются проникнуть?
Eu ia extrair 1 dc de mielina de 4.000 kg de minhocas.
Я собирался извлекать по дециграмму миелина из четырёх килограммов земляных червей!

Из журналистики

A tecnologia para extrair nutrientes dos resíduos já existe, reduzindo a dependência da exploração mineira.
Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.
O óleo de xisto é caro para extrair e, portanto, deve permanecer no chão, até que todas as jazidas petrolíferas convencionais de baixo custo do mundo estejam a extrair no nível máximo de produção.
Горючий сланец дорого добывать и, следовательно, он должен оставаться в земле, пока все недорогие нефтяные месторождения в мире не качают на максимальной мощности.
O óleo de xisto é caro para extrair e, portanto, deve permanecer no chão, até que todas as jazidas petrolíferas convencionais de baixo custo do mundo estejam a extrair no nível máximo de produção.
Горючий сланец дорого добывать и, следовательно, он должен оставаться в земле, пока все недорогие нефтяные месторождения в мире не качают на максимальной мощности.
Mais recentemente, novas tecnologias desenvolvidas nos EUA aumentaram grandemente a capacidade de se extrair petróleo e gás natural de formações subterrâneas.
Более того, Интернет был создан в Америке. Совсем недавно новые технологии, разработанные в США, значительно увеличили возможности для добычи газа и нефти из подземных пластов.

Возможно, вы искали...