retrair португальский

наводить, навести

Значение retrair значение

Что в португальском языке означает retrair?

retrair

puxar para trás contrair, apertar, encolher ocultar tornar reservado impedir

Перевод retrair перевод

Как перевести с португальского retrair?

retrair португальский » русский

наводить навести

Примеры retrair примеры

Как в португальском употребляется retrair?

Субтитры из фильмов

Enquanto retrair ou cortar ou desistir. Isso são tudo forças negativas.
В то время, как сокращение или уменьшение, или прекращение, - негативные процессы.
As gentes aceitam os sentimentos e comunicam sem se retrair.
Люди перестали скрывать свои чувства и общаются, не сдерживая эмоций.
És um modelo da honra e disciplina klingon, mas no que toca à paixão dos klingons pela vida, à exuberância, ao aproveitar o momento, estás constantemente a retrair-te.
Ты образец клингонской чести и дисциплины, но когда дело доходит до клингонской страсти к жизни, избытку наслаждения моментом, ты постоянно отдергиваешь себя назад.
Devia olhar para trás e retrair-se.
Наверное, оглядываешься и содрогаешься.
E que estava a retrair isso.
Что я сдерживаюсь.
É exactamente isso que te está a retrair.
Это как раз мешает тебе.
Mas não entendes, sabes, tenho sido brando contigo, a retrair-me porque estava com medo que partisses uma anca ou coisa assim.
Но ты не понимаешь. Видишь ли, я обходился с тобой нежно, сдерживал себя, потому что боялся, что ты сломаешь бедро или еще чего-нибудь.
Estou a retrair o hemisfério direito.
Я отвожу назад правое полушарие.
Queremos evitar retrair o seio sagital.
Мы хотим избежать сокращения на стреловидной пазухе.
Fica a retrair-te o tempo todo.
Постоянно тянет тебя обратно.
Treinei as minhas veias para retrair no meu corpo sobre o meu comando.
Я научился по желанию втягивать внутрь тела основные кровеносные сосуды.
Também consigo retrair o meu pénis para dentro do meu corpo.
Еще я умею втягивать внутрь пенис.
Vais retrair-te agora?
На попятный пошла?
Deixa-me retrair o intestino delgado para visualizares melhor.
Позвольте мне отвести тонкую кишку. Чтобы у вас был обзор.

Возможно, вы искали...