fresta португальский

щель, расщелина

Значение fresta значение

Что в португальском языке означает fresta?

fresta

abertura estreita em parede, cortina, etc  Espiando pela fresta na porta, viu uma jovem de avental branco e dois homens que pareciam médicos. {{OESP|2007|janeiro|21}}

Перевод fresta перевод

Как перевести с португальского fresta?

Примеры fresta примеры

Как в португальском употребляется fresta?

Субтитры из фильмов

Encontra alguma coisa para tapar a fresta por baixo da porta.
Найди что-нибудь, чем можно заткнуть щель под дверью!
O plano em que vemos Scottie na posição de voyeur, observando através de uma fresta.
Кадр, в котором мы видим Скотти, который как вуайерист подглядывает через щель.
Uma luz a atravessar uma fresta nas paredes!
Например свет отражается в стенках.
Esta palavra abriu uma fresta na porta.
Эти два слова приоткрыли нам дверь.
Uma fresta muito pequena.
На очень небольшую щель.
Podes conseguir abrir uma fresta, mas sem os outros para potenciarem a tua capacidade.
Ты можешь открыть проход, но без других, усиливающих тебя. Хватит.
Disse que ela deixou uma fresta da porta aberta.
Ты сказал, что она приоткрыла дверь. Ты разглядел её лицо?
Existe uma fresta de esperança.
Но есть во всем это и хорошее.
Tem uma fresta.
Здесь шов.
Que tal isto. abres a porta só uma fresta e atira-lo cá para fora.
Как насчет такого -- ты чуть-чуть приоткрываешь дверь и выпихиваешь его наружу. Мы все же сделаем по-своему.
Cada frincha! Cada fresta!
С ног до головы!
Precisamos deixar uma fresta para acentuar as cores.
Нам нужно создать щель. чтобы усилить цвета.
Sempre que abria a porta, mesmo só uma fresta, ele saltava, atravessava a rua, perseguia carros, trazia-o de volta mas ele fazia tudo novamente. Até que um dia.
Каждый раз, когда я открывала дверь, даже немножко, он выбегал, бегал по дороге за машинами, я приносила его обратно, но он делал это опять.
Mas estou a ganhar algum tempo a colocar moedas na fresta da porta.
Но я выигрываю немного времени, засовывая монеты в дверную раму.

Возможно, вы искали...