ruta | fruto | gruta | frita

fruta испанский

фрукт

Значение fruta значение

Что в испанском языке означает fruta?

fruta

Gastronomía.| Fruto comestible de algunas plantas, en especial si es dulce, utilizado como alimento o como ingrediente para preparar alimentos.

Перевод fruta перевод

Как перевести с испанского fruta?

fruta испанский » русский

фрукт плод фрукты фру́кты семя зерно

Примеры fruta примеры

Как в испанском употребляется fruta?

Простые фразы

Deberías comer más fruta.
Тебе надо бы есть больше фруктов.
Deberías comer más fruta.
Тебе следует есть больше фруктов.
Quisiera zumo de fruta.
Я бы хотел фруктового сока.
Estoy comprando fruta y chocolate.
Я покупаю фрукты и шоколад.
Quisiera jugo de fruta.
Я бы хотел фруктового сока.
California es famosa por su fruta.
Калифорния славится своими фруктами.
La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud.
Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.
En el supermercado de la esquina se vende la fruta a un precio muy bueno.
В супермаркете на углу продают фрукты по очень хорошей цене.
El ananá es una fruta ácida.
Ананас - кислый фрукт.
Tom no come nada más que fruta.
Том не ест ничего, кроме фруктов.
Dicen que esa fruta hace bien para la salud.
Говорят, этот фрукт полезен для здоровья.
Ella está comiendo fruta.
Она ест фрукт.
Parece que te gusta la fruta.
Похоже, тебе нравятся фрукты.
Por favor, sírvase algo de fruta.
Пожалуйста, возьмите себе что-нибудь из фруктов.

Субтитры из фильмов

Quién llamas un bálsamo labial con sabor a fruta?
Кого ты называешь фруктовым бальзамом для губ?
Estuvo actuando nuevamente porque su madre sigue poniéndole estos rollos de fruta, y le dan esta excitación satánica de azúcar, ya sabes.
Его мама продолжает готовить фруктовые роллы. Что повышает уровень его сахара до небес, и.
Fruta.
Грейпфрут.
Solo vegetales, productos lácteos, y fruta, son autorizados. El amor debe reinar en la tierra.
Разрешаются только овощи, молочные продукты и фрукты любовь должна царить на земле.
En Tovaris, empieza la temporada de fruta.
А где? В округе Товарис фрукты поспели.
Nada de fruta magullada.
Фрукты не бить.
Parece mentira que recolectar fruta te rompa tanto la espalda.
Не думал, что так спина будет ныть от сбора фруктов с деревьев.
Es el premio por portarse bien. Unos reciben fruta, yo, joyas.
Вот что получают хорошие мальчики - брильянты!
Fruta, cereal, huevos y bacon, huevos y salchichas, salchichas y tortitas, tortitas y jamón, jamón y huevos, huevos y bacon, bacon y.
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,...булочки с сосисками, с ветчиной.
He anotado mantequilla, fruta e ir a la biblioteca.
Масло, фрукты, зеленые нитки и зайти в библиотеку.
Un cuchillo con mango de jade para abrir cartas, cortar fruta.
Нож с нефритовой рукоятью, чтобы открывать письма или резать фрукты.
Qué fruta más rara.
Какой престранный фрукт.
Le gusta la fruta fuera de temporada.
Вам нравятся персики вне сезона.
Desde entonces he deseado cultivar fruta.
С тех пор я всегда мечтал выращивать фрукты.

Из журналистики

Durante la mayor parte del siglo XX, las elites brasileñas pensaban que se las podían arreglar con los recursos naturales: ranchos de ganado, plantaciones de café, zumos de fruta y cultivos de soja.
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
Un virus que anteriormente infectó al murciélago de la fruta ha saltado hasta los seres humanos, cuyo crecimiento y densidad demográficos superan con mucho el apoyo que puede brindar el medio natural.
Вирус, который ранее инфицировал египетскую летучую собаку уже перешел на людей, у которых прирост и плотность населения находится в противоречии с той поддержкой, которую может обеспечить природная среда.
Al contrario, el éxito económico de Georgia a largo plazo dependerá de las exportaciones al mercado ruso: ni en los Estados Unidos ni en Italia necesitan el vino ni la fruta de Georgia.
Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.
Hay áreas de la investigación tan esotéricas y fundamentales como la genética de la mosca de la fruta que incluso han sucumbido.
Не устояли даже такие эзотерические и фундаментальные области исследования, как генетика фруктовой мухи.
El ambiente de hoy ha generado proyectos de investigación de la mosca de la fruta sobre abuso de la cocaína y el alcohol, envejecimiento degenerativo y modelos de enfermedades para el Parkinson y el Alzheimer.
Сегодняшнее настроение распространило исследовательские проекты фруктовой мухи на исследования о злоупотреблении кокаина и алкоголя, дегенеративном старении и исследования моделей болезней Паркинсона и Альцгеймера.
Peluquerías, tiendas de ropa, puestos de fruta.
Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски.
En el Oriente Medio de 2011, el cambio llegó después de que un humillado vendedor tunecino de fruta se prendiera fuego para protestar; al cabo de unas semanas, la región estaba en llamas.
На Ближнем Востоке в 2011 году, изменения произошли после того, как униженный тунисский продавец фруктов сжёг себя в знак протеста и в течение нескольких недель, в регионе разжегся конфликт.
Incluso en los animales cuyos genes son más fácilmente estudiados y mucho mejor entendidos, como la Drosophila, la pequeña mosca de la fruta, no hay una simple correspondencia uno a uno entre el gen y el rasgo de comportamiento.
Даже при изучении таких насекомых как маленькая фруктовая мушка дрозофила, чьи гены лучше изучены и поняты, не прослеживается четкого соответствия между генами и чертами поведения.
Los genes de la mosca de la fruta son sorprendentemente similares a los nuestros, igual que a la mayoría de las otras criaturas.
Гены дрозофилы удивительно похожи на наши, как и на гены большинства других живых существ.
Incluso, más recientemente, los científicos del Instituto de Neurociencias de San Diego demostraron que de acuerdo a todos los criterios de definición esenciales las moscas de la fruta duermen de noche.
Самые последние исследования ученых в Институте Неврологии в Сан Диего доказали, что согласно всем критериям дрозофилы спят по ночам.
Pero aquellos de nosotros que estudian cómo afectan los genes al comportamiento se ven humillados por la complejidad de la mosca de la fruta.
Те из нас, которые занимаются изучением влияния генов на поведение, находятся в замешательстве, наблюдая за комплексностью поведения дрозофил.
Ya sea que describieran los genes encargados del color de las flores de una planta de guisantes o la forma de las alas de la mosca de la fruta, los genetistas de inicios del pasado siglo creían que cada gen gobernaba una característica única.
Описывая гены, отвечающие за цвет гороха или форму крыльев дрозофилы генетики в начале прошлого столетия считали, что отдельные гены определяют индивидуальные черты характера.
Conforme el tiempo pasó y el conocimiento científico se acumuló -mucho a partir de la mosca de la fruta- se aclaró la verdadera complejidad de la relación entre los genes y las características.
С течением времени и по мере накопления научных знаний - большинство из опытов с дрозофилами - реальная сложность соотношения между генами и чертами поведения стала очевидной.
Pero el comportamiento de estas especies, no menos que el de la mosca de la fruta, es producto de una vasta variedad de genes, ninguno de los cuales actúa aislado.
Однако, поведение этих живых существ, еще в большей мере, чем поведение мошки дрозофилы, определяется огромным собранием генов, ни один из которых не действует изолированно.

Возможно, вы искали...