guarnição португальский

гарнизон, гарнизо́н, гарни́р

Значение guarnição значение

Что в португальском языке означает guarnição?

guarnição

aquilo que guarnece tropas que defendem uma praça específica  "De acordo com a Polícia Militar, a operação do Bope começou por volta das 6h, após uma guarnição da PM ter sido atingida por disparos vindos da favela. (Folha de São Paulo, 23/08/2009)" (Náutica) conjunto de praças que guarnece um navio de guerra (Engenharia) cada uma das réguas usadas para cobrir as juntas formadas no encontro do marco de uma janela ou porta com a parede (Desporto) os remadores de um barco de regata os copos e o punho da espada enfeite, ornato, decoração alimentos que são servidos como uma preparação juntamente com o prato principal

Перевод guarnição перевод

Как перевести с португальского guarnição?

Примеры guarnição примеры

Как в португальском употребляется guarnição?

Субтитры из фильмов

Avisai a guarnição mais próxima de Les Fosses.
Да, милорд.
A cidade foi destruída, a guarnição foi morta.
Город разрушен. Весь гарнизон убит.
A guarnição foi desbarata!
Гарнизон разрушен.
Quando era garoto, sonhei comandar esta guarnição.
Когда я был мальчиком, я мечтал командовать этим гарнизоном.
Esqueci-o. A guarnição de prata do Frankie.
Серебряный перстень Фрэнки!
A partir deste momento, o teu marido é comandante da guarnição de Roma.
Теперь твой муж - командующий римским гарнизоном.
A guarnição de Roma.
Римский гарнизон.
Para Cápua. Chama a guarnição.
Скачи в Капую.
Para que chamar as legiões. quando a guarnição de Roma só tem que se preocupar. em nos defender dos fabricantes de enchidos?
Зачем нам отзывать легионы. когда римский гарнизон и так ничего не делает, кроме как защищает нас от мелких воришек?
Com a guarnição fora, o que é que os impede de se revoltarem também?
В отсутствие гарнизона они тоже восстанут.
Eu não disse toda a guarnição.
Я не сказал, что надо послать весь гарнизон.
A guarnição de Roma está pronta.
Гарнизон Рима готов к защите.
E. para comandar temporariamente a guarnição, na sua ausência,. proponho Caius Julius César.
И. я предлагаю передать оставшиеся части гарнизона. во временное командование Гаю Юлию Цезарю.
Amanha vou comandar seis cortes da guarnição. contra os escravos do Vesúvio.
Завтра я поведу шесть когорт гарнизона. на бой с рабами у подножия Везувия.

Возможно, вы искали...