id | IDE | iva | vida

ida португальский

хождение, ход

Значение ida значение

Что в португальском языке означает ida?

ida

ação, ato ou movimento de ir partida, jornada, marcha, abalada, viagem fiada, série

Перевод ida перевод

Как перевести с португальского ida?

ida португальский » русский

хождение ход экскурсия проездка поездка

Примеры ida примеры

Как в португальском употребляется ida?

Простые фразы

Um bilhete de ida e volta para Birmingham, por favor.
Один билет в оба конца до Бирмингема, пожалуйста.

Субтитры из фильмов

A minha passagem pela cadeia deu-me um bilhete só de ida para o Vietname.
К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец.
Estou certo de que a Scotland Yard se ida sua inocência, tal como eu.
Вы не убийца, мистер Хэнни. И вы убедите в этом Скотланд Ярд так же легко, как и меня.
Uma hora, ida e volta. Vamos!
Ну, 20 минут хватит.
Esplêndido! Podia facilmente adiar a minha ida por uma semana.
Я запросто могу отложить мой отъезд на неделю.
Bem, tens de passar pela estátua da liberdade à ida e à vinda e acho que talvez não quisesses encara-la.
Меня это не волнует.
Têm de ir juntos até ao final da linha, uma viagem de ida que acaba no cemitério.
Им не отделаться друг от друга,...оба доедут до конечной остановки - кладбища.
Vou ganhar esse dinheiro e comprar um bilhete só de ida para Nova Iorque.
Посмотрим, что будет завтра. Я выиграю спор, получу деньги и куплю себе билет в один конец до Нью-Йорка.
Vou ida e volta até àquela parede.
До стены и обратно.
Ida, experimenta dar-lhe um beijinho, talvez acorde. Se assim fosse!
Принцесса, поцелуй его, может, проснется.
Todo o cavalheiro chique dá 50 dólares para uma ida ao toilette.
Любой джентльмен отдаст 50 долларов за дамскую комнату.
Não se esqueça da ida ao cartório.
Увидимся завтра утром, у нотариуса.
Acho que a Lo lhe explicou sobre a ida para o Alasca, na carta.
Да. Думаю, Ло объяснила вам насчёт Аляски и всего прочего, в письме.
Depois, ida ao cabeleireiro.
А послезавтра.
Depois, duas horas de ginástica, mais uma ida ao cabeleireiro, mais um salto a Bitti.
А послезавтра? Ах, да, маленькие сиротки отца Астольфи.

Возможно, вы искали...

ir