infarto португальский

инфаркт, инфа́ркт

Значение infarto значение

Что в португальском языке означает infarto?

infarto

lesão tecidual isquêmica irreversível  Já foram analisados cerca de 400 mil traçados, com aprimoramento do tratamento do infarto do miocárdio em toda a região. {{OESP|2008|janeiro|26}}

Перевод infarto перевод

Как перевести с португальского infarto?

infarto португальский » русский

инфаркт инфа́ркт

Примеры infarto примеры

Как в португальском употребляется infarto?

Субтитры из фильмов

Quer convencer-me que esta noite alguém veio aqui e lhe provocou um infarto?
Думаешь, я поверю, что кто-то вошел сюда и дал ему что-то, что вызвало остановку сердца?
O pai, Theodore aconselhado a orientá-la para actividades nesses domínios fê-lo conscienciosamente até morrer dum infarto do miocárdio, a 10 de Novembro de 1974.
Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.
O produtor Stanley R. Motss. morreu de infarto fulminante. enquanto tomava sol.
Знаменитый продюссер Стэнли Р. Мотсс. внезапно скончался от инфаркта. загорая у своего бассейна.
Se não tem medo de ter um infarto, posso substituí-la.
Если не боишься заработать инфаркт, то замени ее мной.
Não ponha tanta maionese, quer ter um infarto?
Не клади много майонеза. Хочешь, чтобы у тебя был инфаркт?
Teve um infarto na prisão. e depois foi esfaqueado no Boston City Hospital.
У Джимми случился сердечный приступ в тюрьме, а потом он покончил с собой в Бостонской Городской Больнице.
Pensei que fosse ter um infarto.
Прошлой ночью я думал, что у меня, блядь, сердце выскочит.
Como é que é um infarto? -Calma.
Какие ощущения бывают при сердечном приступе?
Exactamente. Parece empolgante, mas no final deizem que ele sofreu um infarto.
Именно, выглядит все интересно, но окажется, что у парня был сердечный приступ.
Seu pai teve um infarto na semana passada.
Её отец на прошлой неделе умер от сердечного приступа.
A rutura do ventrículo esquerdo apresenta necrose, implicação do infarto do miocárdio.
Разрыв левого желудочка находится в пределах зоны свежего некроза тканей, и подразумевает недавно перенесенный инфаркт миокарда, явившийся его причиной.
As vítimas não apresentam historial genético de infarto do miocárdio ou apnéia do sono.
У жертв не было генетической предрасположенности к инфаркту или сонному апноэ.
UNIVERSIDADE DE FISIOLOGIA 58 anos, sexo masculino, esquizofrénico, infarto do miocárdio.
Факультет физиологии 58 лет, мужчина, шизофрения, инфаркт миокарда.

Возможно, вы искали...