inválido португальский

нетрудоспособный, инвали́д

Значение inválido значение

Что в португальском языке означает inválido?

inválido

que não tem validade, oposto de válido

Перевод inválido перевод

Как перевести с португальского inválido?

Примеры inválido примеры

Как в португальском употребляется inválido?

Субтитры из фильмов

É nesta altura que percebo que sou inválido.
В такие моменты, я чувствую себя беспомощным.
Estou cheio desta conspiração para me transformar num inválido.
Лифт? Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.
Grande inválido.
Я ветеран.
Recusado! O Capitão Pike é um inválido.
Капитан Пайк недееспособен.
Se este matrimónio for reconhecido inválido, que culpa tenho eu?
Ежели зтот брак будет недействителен, я не отвечаю.
Reduziram-me a um inválido, mas a agonia dela foi muito pior.
Я остался беспомощным калекой, но она настрадалась куда сильнее.
Quando ficar completamente inválido, chame por nós, que lhe chegamos a arrastadeira.
А я виноват. - В чем? Когда Вы окончательно превратитесь в калеку без рук и ног, позовите нас.
Sally Hardest e seu irmão inválido, Franklin.
Включая Салли Хардести, и ее брата-инвалида по имени Фрэнклин.
Um inválido, amarrado a uma cadeira de rodas. vencido pela gota e inúmeros outros males.
Калеки, возимого в коляске измученного подагрой и ещё мириадой болезней.
É nulo e inválido.
Он не имеет законной силы.
Eu já te ensino a meteres-te com um inválido.
Эд. Сейчас я тебя тебя научу, как обращаться с немощным инвалидом.
Olha só o que ele está a fazer àquele inválido!
Только посмотрите, что он делает с бедным инвалидом!
Se o porco do inválido e a mulher sensual dele te obcecam tanto, vai tomar outra dose e deixa-me em paz!
Если ты так одержим россказнями калеки-извращенца и его сексуальной женой, иди за очередной дозой - и оставь меня в покое.
Se não fosse um inválido, dava-lhe um murro nas trombas!
Не будь вы калекой, я бы вам башку к херам оторвал!

Возможно, вы искали...