jornada португальский

эпоха, турне́, путеше́ствие

Значение jornada значение

Что в португальском языке означает jornada?

jornada

marcha ou caminho que se faz num dia caminho ou viagem, mesmo que passe de um dia tempo de duração do trabalho diário expedição militar (Teatro) cada um dos atos na obra cênica ibérica antiga

Перевод jornada перевод

Как перевести с португальского jornada?

Примеры jornada примеры

Как в португальском употребляется jornada?

Субтитры из фильмов

Conheces nossas razões, que te contamos na jornada. Que pensas tu?
Ты помнишь, по дороге в Лондон об этом толковали мы?
Arrependes-te da tua jornada?
Ты сожалеешь о своем походе? - Нет.
Fez uma longa e difícil jornada até aqui.
С большими трудностями вы добрались сюда.
A blasfémia é um mau começo para tal jornada.
Богохульство - неподобающее начало для такого похода.
E assim começou a nossa jornada mais longa juntos.
Так началось наше самое длинное совместное путешествие.
Uma boa jornada, Capitão! Obrigado.
Спасибо.
Nós viemos de um lugar que está a uma longa jornada daqui.
Мы прибыли из очень отдаленных мест.
Caçaste os coelhos na tua jornada de caça?
Ты поймал на охоте кроликов?
Parecem viajantes cansados duma longa jornada.
Мне кажется, они похожи на странников, уставших от долгого путешествия.
Quando acabar aquilo, e depois de descansar uns dias, se quiser, venha trabalhar meio jornada para mim.
Вот что я вам скажу. Когда закончите здесь и появится свободное время, если будет желание, приходите и поработайте полдня у меня.
Dublin fica a cinco dias de jornada.
А Дублин в пяти днях пути отсюда.
Uma vez que seguimos na mesma direcção. permitis que vos ofereça cama e mesa por esta noite. e um mapa para o resto da jornada?
Раз мы едем в одном и том же направлении могу я предложить вам ужин и ночлег а также хорошую карту?
Todos esperamos que o vá ajudar na sua jornada.
Мы все надеемся, что это поможет вам в вашем путешествии.
Uma jornada ao núcleo da célula.
Путешествие к ядру клетки.

Из журналистики

Qadri dirigiu-se aos manifestantes repetidas vezes; misturando livremente metáforas políticas, autodenominou-se um Mao Tsé-Tung da actualidade, numa jornada para lançar uma jihad de limpeza do sistema e iniciar uma versão paquistanesa da Primavera Árabe.
Кадри неоднократно обращался к демонстрантам; в большом количестве используя политические метафоры, он называл себя новоявленным Мао Цзэдуном, ставшим на путь джихада для очистки системы и начала пакистанской версии арабской весны.
Não há nada pior do que deixar as pessoas acreditarem que a integração europeia é algo que prossegue pela calada, uma jornada movida por forças invisíveis e incontroláveis.
Нет ничего хуже, чем позволить людям считать, что европейская интеграция является чем-то, что действует украдкой и стимулируется невидимыми и неконтролируемыми силами.
Além disso, desenvolver programas eficazes requer muito mais informação sobre a jornada dos jovens entre a educação e o emprego do que aquela hoje disponível.
Более того, на сегодняшний день недостаточно информации о моменте перехода молодых людей от учебы к трудоустройству, необходимо больше данных в этой области.
Francisco visitará o Brasil no mês de Julho para participar da Jornada Mundial da Juventude.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи.

Возможно, вы искали...