labuta португальский

труд, рабо́та

Значение labuta значение

Что в португальском языке означает labuta?

labuta

ação ou efeito de labutar labor, faina, lida, trabalho árduo  O resultado, para lá de saboroso, foi conquistado após 16 anos de labuta, quando o restaurante nasceu, improvisado, no quintal da sua casa, onde também funcionava uma lojinha de produtos naturais. {{OESP|2010|fevereiro|27}}

Перевод labuta перевод

Как перевести с португальского labuta?

labuta португальский » русский

труд рабо́та

Примеры labuta примеры

Как в португальском употребляется labuta?

Субтитры из фильмов

Se o objectivo da vida é esta labuta sem amor, então, não serve para mim. Tem de haver alguma coisa melhor.
Если цель жизни -. тянуть добровольно лямку до конца своих дней, то это не для меня.
É muito pouco para uma vida de labuta.
Низкая плата за такую тяжёлую жизнь.
Labuta ao lado do seu dono na mina de carvão.
Каждый день выполняет вместе с хозяином тяжкую работу.
Levou-me quase dez anos de labuta até encontrar o meu primeiro espólio.
У меня ушло 10 лет, чтобы найти ценую добычу.
Não estás exausto com esta labuta?
Как тебе еще не надоела эта возня?
Permitimos às pessoas uma breve pausa na labuta material.
Мы позволяем людям краткую передышку от материальной молотьбы.
Muito abaixo do rumor quotidiano das limusinas e dos pés dos poodles, labuta um povo oprimido ainda menos abastado que a classe média-alta: Os nobres mutantes do esgoto.
Вдали от ежедневного грохота лимузинов и пуделиных лап, тяжкий труд угнетённого народа создал благородных канализационных мутантов.
Uma figura vaga lutando como um demônio no calor completo do dia para chegar ao final de sua labuta.
Неясная фигура сражается как дьявол с изнуряющей дневной жарой, пытаясь довести нелегкое дело до конца.
Labuta-se, como sempre.
Меня как всегда прижали.
Forçados à labuta e sofrimento, para que aqueles de dinheiro e posição possam ver as suas fortunas crescer para além da necessidade ou propósito!
Вынужденных гнуть спину и страдать, чтобы те, в чьих руках власть и богатство, приумножали своё состояние сверх всякой нужды и меры!
Quando estava na labuta numa fábrica de nozes em Xenia.
Знаешь, когда я волонтёрила на ореховой ферме в Ксении.
Estava na labuta. Era voluntária em fábricas biológicas.
Была добровольным рабочим на органической ферме.
Um fim para a labuta.
Конец тягостям.
Quanto mais as suas virtudes ou a sua labuta.
Я не дежурю в следующую пятницу.

Возможно, вы искали...