litígio португальский

тяжба, тя́жба, судебный процесс

Значение litígio значение

Что в португальском языке означает litígio?

litígio

disputa; questão; controvérsia  Ou seja, nenhum novo litígio seria iniciado como represália à suspensão das negociações. {{OESP|2006|julho|27}}

Перевод litígio перевод

Как перевести с португальского litígio?

Примеры litígio примеры

Как в португальском употребляется litígio?

Субтитры из фильмов

Justo agora que decidi dar um fim a este indigno litígio. com seu pai. aqui estou chorando.
Теперь, когда я решила положить конец моей недостойной ссоре с вашим отцом, я плачу.
Justo agora. que decidi dar um fim a este indigno litígio com seu pai. aqui estou chorando.
Я плачу.
Estamos dispostos a aceitar 7.000 dólares para despesas de litígio.
Мы готовы взять 7 тысяч и компенсацию расходов.
Eu faço litígio.
Я судебный юрист.
Bem, sei que é completamente errado mas há umas semanas atrás querias a Ally fora do Litígio.
Ну, конечно нельзя так говорить, но несколько недель назад ты хотела, чтобы Элли перевели из судебного отдела этой фирмы.
Podia-lhe ter dito que os meus sócios queriam diminuir o Litígio.
Я мог бы сказать, что партнеры решили сократить судебный отдел.
Quero o meu trabalho no Litígio de volta.
Мне нужна моя старая работа в судебном отделе.
Eu faço litígio.
Я вообще не хочу, чтобы она издавала звуки.
Podia-lhe ter dito que os meus sócios queriam diminuir o Litígio. Acha que queria ter dito a verdade? - Mas sempre fui honesto consigo.
Я просто хочу ненадолго присесть прямо здесь.
Quero o meu trabalho no Litígio de volta. - Não te apresses em responder.
Что, что вы говорите?
Precisa de um que queira arriscar anos de litígio e milhões de dólares próprios em custas legais.
Ему нужны адвокаты, которые пойдут на многолетнюю тяжбу. И миллионные расходы из своего кармана.
Podemos falar disso, mas não sobre revogar a provisão que proíbe o litígio.
Мы можем об этом говорить. Мы просто не можем говорить о снижении резерва, которое может превратиться в судебное разбирательство.
Falamos, menos sobre a revogação da cláusula a proibir o litígio.
Мы можем. Только не относительно снижения неподсудном порядке.
Podemos gastar 15 minutos a falar sobre a revogação da proibição de litígio.
Мы можем потратить 15 минут на отбрасывание судебных щитов.

Возможно, вы искали...