localidade португальский

языковой стандарт, место, местность

Значение localidade значение

Что в португальском языке означает localidade?

localidade

povoação, sítio, lugar; Predefinição:(Moçambique) o nível mais baixo da divisão administrativa do território.

Перевод localidade перевод

Как перевести с португальского localidade?

localidade португальский » русский

языковой стандарт место местность деревня

Примеры localidade примеры

Как в португальском употребляется localidade?

Простые фразы

Tom é um bandido influente da localidade.
Том - местный авторитет.

Субтитры из фильмов

De vez em quando, leio nos jornais que numa localidade longínqua um italiano quis roubar a mulher a um polaco e que acabou à facada.
Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего. Заканчивалось это поножовщиной.
Os dois na quinta-feira e fora desta localidade.
У тебя есть карта?
O Agente Especial Pistone vive com a sua esposa com um nome falso numa localidade secreta.
Специальный агент Джозеф Пистоне живет со своей женой под вымышленным именем в месте, адрес которого не разглашается.
Foi lá por ordens de Swearengen para receber de Montana. uma oferta para anexar esta localidade.
Ездил туда по поручению Сверенджена, чтобы выслушать от Монтаны предложение о присоединении лагеря.
A minha mãe está na Enfermaria de Flydale, que faz parte do meu círculo eleitoral. É uma pequena localidade, não deve conhecer, mas.
Понимаете, моя мать находится в больнице Флайдэля, это в моём избирательном округе, крошечное местечко, о котором вы вряд ли слыхали, но.
A terra da Agustina é a bela localidade de Alcanfor de las Infantas que, de acordo com as estatísticas, possui o maior índice de loucura por habitante.
Агустина имеет в виду замечательное селение Альканфор Де Лас Инфантас. Согласно статистике, в этом селении самое большое число случаев сумасшествия на каждого жителя.
Leonard, estou destinado a coisas maiores, como desvendar os mistérios do universo, e não determinar quando é seguro ultrapassar um autocarro escolar numa localidade.
Нет, нет. Леонард, я предназначен для более великих дел, вроде раскрытия тайн вселенной, А не определять когда безопасно объехать остановившийся школьный автобус на проселочной дороге.
É uma pequena localidade perto de um lago.
Это маленький городок у озера.
De uma pequena localidade. nos arredores de. Estocolmo.
Маленький город, э-э, только за пределами, э-э.
Mas em que localidade?
На Коста-Брава? А в какой деревне?
Agora, por que não ligas este carro de merda, e sais da minha localidade?
Бери свою тачку и проваливай.
John McGuinness teve um excelente começo de corrida mas Conor Cummins, o rapaz da localidade, vem mesmo atrás apenas oito décimos de segundo em segundo lugar.
Джон МакГиннес великолепно начал эту гонку....но Конор Камминс, местный парень, висит у него на хвосте! С разницей в восемь сотых секунды..он на второй позиции.
Sabem que iam a mais de 50 dentro da localidade?
Вы знаете, что вы ехали больше 50 по населенному пункту?
A central informou. que há um corpo de uma mulher naquela localidade.
Поступило сообщение о мертвой женщине по этому адресу.

Возможно, вы искали...