localização португальский

местоположение, локализация

Значение localização значение

Что в португальском языке означает localização?

localização

local onde alguém ou alguma coisa está situação

Перевод localização перевод

Как перевести с португальского localização?

Примеры localização примеры

Как в португальском употребляется localização?

Субтитры из фильмов

Este nível não é ainda tão perigoso. mas dependendo da localização. há áreas sem policiamento, portanto, cuidado.
Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны.
Sei a localização exata do quarto dela.
Узнал, где ее номер.
O grupo de localização diz que practicamente todas as embarcações estão à vista.
Да, адмирал.
O arame alemão, localização das metralhadoras, identificação dos corpos.
Колючая проволока, пулеметы, расположение постов.
O mapa mostra o número dos campos de concentração e sua localização. durante o Terceiro Reich.
Карта показывает число и местоположение концлагерей при Третьем Рейхе.
O segredo das operações, a localização geográfica dos campos. o colapso das comunicações nos últimos dias da guerra. quando o extermínio alcançava milhões. mostra claramente que eles não falam a verdade!
Секретность операций, местоположение лагерей, ограничение коммуникаций в последние дни войны, когда массовые уничтожения перевалили за миллион, - все это лишний раз доказывает, что господин обвинитель не говорит всей правды.
Sim. Quero os nomes dos convidados e a localização dos quartos deles.
Поэтому я и хотел бы получить список. приглашенных, а также номера их комнат.
Localização e distância.
Расположение и расстояние. У м-ра Фаррелла есть курс.
A minha localização: a enfermaria.
Я в медотсеке.
Aproximamo-nos da última localização da nave.
Мы идем на мост. Мы приближаемся к последнему местонахождению грузового судна.
Pela natureza e localização da fractura, o assassino sabia exactamente onde aplicar a pressão para partir o pescoço instantaneamente.
Судя по характеру и месту перелома, убийца знал точно, где надо давить, чтобы сломать шею быстро.
A localização do transporte pode ter sido afectada pela tempestade iónica e nós, simplesmente, materializámo-nos noutro lugar qualquer.
На транспортный захват мог повлиять шторм, и мы материализовались где-то в другом месте. Да. Здесь.
Não há planeta na localização de onde diz vir.
И никогда не было.
Qual seria a localização desse planeta?
Местонахождение планеты?

Из журналистики

A localização em si foi simbólica: Outrora conhecida pelos cartéis de droga, Medellín desfruta actualmente da reputação bem merecida de ser uma das cidades mais inovadoras do mundo.
Сам выбор места был символичным: Медельин когда-то получивший известность из-за своих банд наркоторговцев, теперь имеет по праву заслуженную репутацию как один из самых инновационных городов в мире.
A sua localização torna-a vulnerável a ser explorada como ponto de passagem entre os centros de produção da América Latina e da Ásia e os mercados consumidores da Europa e dos Estados Unidos da América.
Ее географическое расположение делает ее уязвимой к эксплуатации в качестве транзитного пункта между центрами производства Латинской Америки и Азии к потребительскими рынками в Европе и Соединенных Штатах.
Lamentavelmente, outros governos estão a ameaçar impor requisitos similares de localização forçada de dados.
Увы, другие правительства находятся под угрозой наложить аналогичные вынужденные требования на локализацию данных.
Ou melhor, o ambiente urbanizado está a deteriorar-se em virtude da fragmentação das soluções em matéria de infra-estruturas, financiamento, realização e implantação, que acentua os custos, as classes de activos e a localização geográfica.
Скорее, построенная среда обитания ухудшается в результате фрагментированного подхода к планированию инфраструктуры, финансов, реализации и эксплуатации, в котором основной упор делается на стоимость, класс активов и географическое положение.
BERLIM - A reunificação da Alemanha, com quase 25 anos, colocada mais uma vez no coração da Europa, uma grande potência cuja localização, potencial económico e, sim, história, levantaram suspeitas de ambições hegemónicas revividas.
БЕРЛИН - объединение Германии, почти 25 лет назад, в очередной раз находится в самом центре Европы, большая сила чье расположение, экономический потенциал, и, да, история, вызвали подозрения возрожденных гегемонных амбиций.
A localização é especialmente importante nos países em desenvolvimento, onde em muitas áreas faltam infra-estruturas adequadas de transporte, água, electricidade e saneamento.
Определение места является особенно важным для развивающихся стран, где многие районы не имеют нормального транспорта, водоснабжения, электричества и канализации.
Dada a sua localização estratégica, os jihadis do Sinai poderiam ser facilmente utilizados por redes terroristas mais amplas para atingir localizações vitais do ponto de vista estratégico, como o Canal do Suez.
Учитывая их стратегическое местоположение, синайские джихадисты легко могут быть использованы крупными террористическими сетями для нападения на стратегически важные районы, такие как Суэцкий канал.
Pelo contrário, começámos a encarar a nossa localização na encruzilhada entre a Europa, a Ásia e o Médio Oriente como uma oportunidade para interagir simultaneamente com múltiplos intervenientes.
Напротив, мы стали рассматривать свое расположение на перекрестке Европы, Азии и Ближнего Востока как возможность взаимодействовать одновременно с несколькими игроками.

Возможно, вы искали...