objetivo португальский

цель

Значение objetivo значение

Что в португальском языке означает objetivo?

objetivo

relativo ao objeto (em oposição a subjetivo) diz-se daquilo que está no campo da experiência sensível e independe do pensamento individual, podendo ser percebido por qualquer observador assente em observação imparcial, independente das preferências individuais; isento

objetivo

fim; propósito; alvo; finalidade; intuito

Перевод objetivo перевод

Как перевести с португальского objetivo?

Примеры objetivo примеры

Как в португальском употребляется objetivo?

Простые фразы

Meu objetivo é me tornar um médico.
Моя цель - стать врачом.
Ele chegou ao seu objetivo, finalmente.
Наконец-то, он достиг своей цели.
Esse é o meu objetivo.
Это моя цель.
O objetivo não justifica o risco.
Цель не оправдывает риск.
Estou decidido a alcançar meu objetivo.
Я целеустремлённый.
Estou decidida a alcançar meu objetivo.
Я целеустремлённая.
Sami atingiu seu objetivo.
Сами достиг своей цели.
Sami alcançou seu objetivo.
Сами достиг своей цели.
O meu objetivo é fazer com que você fale português fluentemente de uma maneira divertida.
Моя цель - сделать так, чтобы вы свободно заговорили на португальском языке и чтобы это было весело.

Субтитры из фильмов

A 75 milhas, encontra-se seu objetivo. a catedral de Nôtre Dame.
В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери.
Você é um objetivo militar.
Вы - военный объект.
Admito que o meu objetivo ao ir ver o bispo. era que ele transferisse você.
Должен признать, что визит к епископу имел целью добиться вашего перевода.
A Califórnia, é o nosso objetivo.
Мы же должны доехать до Калифорнии.
Alguma vez pensaste qual o verdadeiro objetivo de nossa vida?
Ты задумывался, какова истинная цель нашей жизни?
Algum incauto iconoclasta do 800 com o objetivo de embelezar seu próprio lar, fez pintar em cima da decoração original que é seguramente do baixo 600 estas. desculpe ridículas lâminas que reproduzem vomitivas cenas do gênero, de caça e outras.
Это какой-то иконоборец, не очень искушённый в живописи,...стремясь, видимо, приукрасить своё жилище, приказал покрыть эти классические росписи, относящиеся к 17-ому веку. Это, извините, был просто какой-то бездарный, чудовищный больной.
Agora o objetivo está perfeitamente ajustado.
Сейчас их цель совершенно ясна.
Então, esse é nosso objetivo: Marada.
Значит, мы пойдем на Мараду.
Os Nazistas não passam de um bando de rufiões estúpidos, mas eles servem um objetivo.
Нацисты. это шайка хулиганов, но они нам нужны.
Não é meu objetivo explicar ao mundo os diferentes tipos de pensamentos.
Цель моего учения - не объяснять мир любознательным.
Uma pedra que procura seu caminho fácil e rápido. Da mesma maneira, tenho um objetivo. Eu não faço nada.
Так и я - имея цель, намерение, ничего не предпринимаю!
Vimos que as leis têm como objetivo manter a ordem social.
Мы видели, что целью законодательства является поддержание общественного порядка.
Frankenstein é o objetivo de todo o mundo. E é um amigo pessoal do Presidente.
Франкенштейн это первейший кандидат для личной дружбы с президентом.
Deste modo, o meu objetivo é ver-te casado assim que seja decentemente possível.
Сожалею, но мое желание, это видеть тебя женатым. И как можно лучше и быстрее.

Из журналистики

Um objetivo principal deve ser estabelecer normas básicas de conduta para os profissionais de saúde e empresas farmacêuticas que reflitam as necessidades dos pacientes e das comunidades.
Одной основной целью должно быть создание базовых стандартов поведения для работников здравоохранения и фармацевтических компаний, которые отражают потребности пациентов и сообществ.
O objetivo ostensivo do regulamento é evitar contaminar o abastecimento de alimentos com medicamentos, especialmente quando culturas alimentares são usadas para produzi-los.
Официальной целью регулирования - избежать загрязнения продовольствия наркотиками, особенно когда пищевые культуры используются для их производства.
Com início marcado na próxima semana em Bruxelas, pedimos insistentemente que tomem as medidas necessárias para se alcançar esse objetivo.
Начиная со следующей недели в Брюсселе, мы призываем их принять необходимые меры для достижения этой цели.
O seu objetivo era esmagar um governo que ousou desafiá-la.
Её целью было сломать правительство, посмевшее бросить ей вызов.
O objetivo foi matar o maior número possível de pessoas.
Цель состояла в том, чтобы убить как можно большее количество людей.

Возможно, вы искали...