outrora португальский

когда-то, когда-нибудь

Значение outrora значение

Что в португальском языке означает outrora?

outrora

em outro tempo  Os resultados materiais custaram alguns bons relacionamentos, que deixaram, por isso, de ser tão bons quanto outrora. {{OESP|2007|dezembro|20}}

Перевод outrora перевод

Как перевести с португальского outrora?

Примеры outrora примеры

Как в португальском употребляется outrora?

Субтитры из фильмов

O Palácio Imperial, outrora chamado Castelo Chiyoda, foi construído há 500 anos pelo lorde Dokan Ota.
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота.
Tudo isto outrora fora uma ilha.
Все это когда-то было частью острова.
Eu fui outrora um daqueles lamentáveis patifes que vê lá em baixo.
Когда-то я был одним из этих несчастных.
Outrora disse que tinha um plano.
Вы как-то сказали, что у вас есть план. Это правда?
Outrora, teria rastejado aos teus pés para estar perto de ti.
Когда-то я бы ползала перед тобой на коленях, чтобы быть рядом с тобой.
Outrora, estiveram todos presos contigo. Eu sei.
Они же сидели с тобой в тюрьме.
Estas outrora altivas pedras, estes templos em ruínas, são testemunho da civilização que floresceu e morreu aqui e dos semi-deuses e heróis que inspiraram essas lendas neste mar e nestas ilhas.
Эти некогда гордые камни, эти разрушенные храмы хранят память о цивилизации, которая здесь процветала, а затем погибла. А также о полубогах и героях, которые вдохновили эти легенды на этом море и на этих островах.
Outrora deve ter sido uma linda casa. Não acha?
Этот дом когда-то был очень милым, вы так не считаете?
Outrora, eram caninos.
Когда-то они были клыками.
Quis ver a cidade onde o meu amor de outrora nasceu.
Так здесь я осталась одна, и моя молодость давно прошла.
Somos os últimos sobreviventes de uma civilização outrora próspera.
Мои товарищи и я - последние выжившие члены некогда процветающей цивилизации.
Somos os últimos sobreviventes de uma civilização outrora próspera.
Мои товарищи и я - последние выжившие некогда процветающей цивилизации.
Outrora, houve um mundo, rufia.
Раньше мир был другим. -Да.
Outrora, talvez.
Наверное, когда-то.

Из журналистики

Outrora um caso perdido associado aos olhos do mundo apenas com fome e seca, a Etiópia tornou-se uma das maiores economias de África - e sem o benefício do ouro ou do petróleo.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
A localização em si foi simbólica: Outrora conhecida pelos cartéis de droga, Medellín desfruta actualmente da reputação bem merecida de ser uma das cidades mais inovadoras do mundo.
Сам выбор места был символичным: Медельин когда-то получивший известность из-за своих банд наркоторговцев, теперь имеет по праву заслуженную репутацию как один из самых инновационных городов в мире.
Muitos rejeitam agora as perspectivas outrora dominantes em matéria de pobreza e de privação, advertindo que as mesmas conduzem a receitas políticas ineficazes.
Многие отказываются от некогда доминировавших взглядов на бедность и лишения, указывая на то, что они приводят к неэффективным политическим предписаниям.
Um continente que outrora foi alvo de golpes militares, conseguiu implantar, de forma lenta mas eficaz, democracias estáveis.
Этот континент, когда-то страдавший от военных переворотов, медленно, но верно создает стабильные демократические общества.

Возможно, вы искали...