reação португальский

реакция

Значение reação значение

Что в португальском языке означает reação?

reação

ação provocada em razão de uma outra anteriormente ocorrida

Перевод reação перевод

Как перевести с португальского reação?

reação португальский » русский

реакция реа́кция

Примеры reação примеры

Как в португальском употребляется reação?

Простые фразы

A massa é conservada durante uma reação química, conforme a Lei de Lavoisier.
Согласно закону Лавуазье, в ходе химической реакции масса системы сохраняется неизменной.
Estou surpreso com tua reação.
Я удивлён твоей реакцией.
Foi uma reação defensiva.
Это была защитная реакция.
Fiquei estupefato com a rapidez da reação dela.
Я был поражён скоростью её реакции.

Субтитры из фильмов

Mr. Lane, está a ter uma reação adversa ao álcool que bebeu.
Мистер Лейн, у вас идиосинкразия на потреблённый вами алкоголь.
E qual foi sua reação quando ele chegou?
И что бы вы думали, он сделал?
Qual foi a reação dele quando viu o bilhete?
Как он отреагировал на записку?
Uma típica reação edípica.
Типичная реакция Эдипа.
Essa é a reação que esperaria. de um homem que tem suas limitações óbvias.
Это реакция, которую я могожидать..от такого упертого человека, как Вы.
Veja bem, assim que começarem a crescer, tornam-se uma ameaça ao corpo e provocarão uma reação.
Когда вы начнете расти, вы станете опасны для организма и запустите защитную систему.
Não conhecemos a reação pública.
Неизвестно, какая будет.
A imprensa foi, sem excepção, hostil, e a reação da indústria foi negativa.
Вся пресса без исключения встретила его в штыки. Реакция других сетей тоже была негативной.
E algumas guerras foram recentemente paradas ou abreviadas, devido à reação que se fez sentir, pelas pessoas nas nações agressoras.
Крупная военная агрессия была прекращена, во многом благодаря возмущению граждан страны-агрессора.
Obviamente ele estava a ter uma reação paranóica à droga.
Понятно, что у него просто была паранойя от наркотиков.
O líquido será decomposto rapidamente. e a reação será tão violenta que muita luz.
Жидкость начнёт незамедлительно разлагаться, и реакция эта будет столь бурной. - Что последует яркая вспышка. - Благодарю.
Isso. É uma reação muito adulta, Wesley.
Ты. ты рассуждаешь совсем по-взрослому, Уэсли.
Era mais um impressionante efeito natural de reação que ele me propiciou assistir.
Это был самый впечатляющий результат цепной реакции, когда-либо мной виденный. Когда-то сухие, теперь эти реки ожили.
Separar urânio 235, então arrume para duas porções do elemento para ser juntado de repente, de forma que a massa resultante, não mais grande que isto, general, suporta uma reação espontânea de auto geração.
Отделите уран 235, затем резко соедините 2 куска вместе с конечной массой, не больше этого, генерал, и произойдет спонтанная реакция.

Из журналистики

O Estado Islâmico espera de nós uma combinação de covardia e de reação exagerada.
Исламское Государство ожидает от нас комбинацию трусости и чрезмерной реакции.

Возможно, вы искали...