receio португальский

страх

Значение receio значение

Что в португальском языке означает receio?

receio

medo intuição, prevenção, precaução, suspeita

Перевод receio перевод

Как перевести с португальского receio?

Примеры receio примеры

Как в португальском употребляется receio?

Простые фразы

Receio que as coisas não acabem bem.
Боюсь, что всё это плохо кончится.

Субтитры из фильмов

Receio que vá ter de o fazer.
Боюсь, ему действительно пора бы извиниться.
Receio ter de reportar o incidente ao Conselho Nacional de Enfermagem, e à Directoria Central de Parteiras.
Боюсь, мне придётся сообщить об этом инциденте в главный Сестринский совет и в Центральное управление акушерства.
Porque tive receio do que pudesse pensar e porque não tinha a certeza se íamos tornar-nos suficientemente próximos - para que isso fosse relevante. - Oh!
Потому что боялся, что ты можешь подумать обо мне, и потому, что не был уверен, что мы станем настолько близки, что это будет важно.
Não pensas que pode ter tido receio da tua reacção?
А ты не думаешь, что он мог бояться твоей реакции?
Eu sou um membro, e já o sou há 2 anos, e eu não queria dizer-lho, porque tinha receio do que pudesse pensar.
Я там состою уже два года, и я не хотела тебе говорить, потому что боялась того, что ты можешь подумать.
Receio que ela.
Я боюсь.
Receio que sim, Sr. Preysing.
Боюсь, да, мистер Прайсинг.
Receio que este não seja um Natal muito feliz para vocês.
Боюсь для вас это не очень счастливое Рождество.
Receio que estes homens interfiram com o seu belo jantar.
Я боюсь, эти люди помешают вашему ужину.
Mimi, receio que esteja a mentir.
Мими, боюсь, ты лжёшь.
Receio que a pobre Annabella também já viesse tarde!
Боюсь, что наша бедная Аннабелла все равно опоздала.
Receio que não me deixa outra alternativa!
Вы просто не оставляете мне выбора.
Jim, receio que o teria dado àquele cavalheiro que ficou cá naquela noite.
Вот оно висит.
Não, mas receio que tenha de ir.
Нам приказано его доставить.

Из журналистики

Este receio levou a um estreitamento do conceito de educação, tornando-o sinónimo de aquisição de competências práticas.
Этот страх привел к тому, что понятие образования сузилось до приобретения практических навыков.
Este receio manifesta-se num esforço incipiente de expansão da educação, de modo a incluir o cultivo do sentimento e da imaginação.
Это опасение проявляется в виде первых попыток сделать развитие чувств и воображения частью образования.
Para além disso, não tem havido expansão demográfica Chinesa na Sibéria, apesar de muitos jornalistas e peritos terem propagado esse receio.
Кроме того, китайской демографической экспансии в Сибирь не было, несмотря на то что многие журналисты и эксперты распространяли такие слухи.
As razões mais importantes para o mal-estar são as tendências demográficas negativas na região extremo-oriental Russa do Trans-Baical, e o receio - partilhado por todos os vizinhos da China - de um poderio Chinês arrogante.
Более весомыми причинами для беспокойства являются негативные демографические тенденции в дальневосточной Забайкальской области России и опасения - разделяемые всеми соседями Китая - по поводу чрезмерной мощи Китая.
A perspectiva de que o Partido podia chegar ao poder numa aliança eleitoral com os socialistas causava receio na oposição.
Перспектива ее прихода к власти в избирательном союзе с Социалистами вселяла страх в ее оппонентов.
A consequência mais importante, receio, é o enfraquecimento da solidariedade Europeia.
Боюсь, что самым важным последствием станет ослабление европейской солидарности.
Existe um receio de que se a Grécia for autorizada a reestruturar a sua dívida, acabará por entrar novamente em apuros, e o mesmo acontecerá a outros.
Существует опасение, что если Греции разрешат реструктурировать свой долг, то она опять попадет в беду, как и другие страны.
Mas receio que a tensão problemática no seio do Islão não seja do domínio de poucos extremistas.
Но я боюсь, что проблемное напряжение внутри ислама - это не просто епархия нескольких экстремистов.
Assim como foi necessária uma aliança com Estaline para derrotar Hitler, afirmam, não devemos ter receio de jogar a carta de Assad para livrar-nos do Estado islâmico.
Точно так же, как альянс со Сталиным был необходим для победы над Гитлером, говорят они, мы не должны бояться разыграть карту Асада, чтобы избавиться от Исламского государства.
Este facto explica, por exemplo, o receio do Japão diante da possibilidade de EUA alcançarem um acordo com a China sobre as disputadas Ilhas Senkaku (Ilhas Diaoyu, em chinês).
Этим, например, и объясняется обеспокоенность Японии по поводу возможного разрешения спора США и Китая вокруг островов Сенкаку (в китайской картографии - Дяоюйдао).
Mais recentemente, tornou-se mania na indústria alimentar, em parte motivada pelo receio de instauração de acções judiciais associadas à obesidade.
Совсем недавно, оно стало модным увлечением пищевой промышленности, отчасти за счет страха перед исками связанных с ожирением.
Até mesmo os Estados Unidos, que até agora se têm recusado a fornecer ajuda letal com receio de armarem os jihadistas mundiais, anunciaram recentemente que estão a trabalhar num plano para distribuírem armas às forças da oposição.
Даже Соединенные Штаты, которые до сих пор отказывались предоставлять смертоносную помощь под страхом вооружения глобального джихада, недавно заявили, что работают над планом доставки оружия оппозиционным силам.
A um nível pessoal, receio também que a derrota de Lugar seja o fim de uma era de civilidade enormemente atractiva e distinta no modo como os legisladores mais experientes da América se comportavam.
На личном уровне я также опасаюсь, что поражение Лугара может стать концом эпохи чрезвычайно привлекательной и отличительной вежливости, с которой вели себя самые высокопоставленные законодатели Америки.

Возможно, вы искали...