redigir португальский

чинить, писа́ть, отредактировать

Значение redigir значение

Что в португальском языке означает redigir?

redigir

escrever com método, respeitando normas:  [[sentir|Sentindo]] a [[morte]], redigiu o [[testamento]]. fazer artigo jornalístico:  [[naquele|Naquele]] [[dia]] redigiria o [[obituário]] do [[jornal]].

Перевод redigir перевод

Как перевести с португальского redigir?

Примеры redigir примеры

Как в португальском употребляется redigir?

Субтитры из фильмов

Existe também uma sugestão de que possa tê-la ajudado a redigir o novo testamento.
Некоторые формы очень сложные. Здесь еще намек, что вы могли помочь ей набросать новое завещание.
Daqui a duas horas pode levá-la para casa. Entretanto, o agente de serviço terá que redigir o verbal.
Ей необходим покой, часа через два можете забрать домой.
Se é isso que o rala, também posso redigir uma carta. Venha cá.
Если это только вас волнует, я готов дать со своей стороны письменное обязательство.
Vou redigir uma carta de recomendação.
Энсин Хили, первым же делом утром, Я хочу написать письмо с прошением.
É um problema para mim redigir um testamento ou outro qualquer documento que deixa a família de fora, que é substituída, e doa todo o património a uma personalidade da TV.
Это большая проблема переделывать завещание или любой другой документ, который лишает семью наследства и передает все состояние какому-то человеку из телевизора.
Ou pode redigir um apelo a requerer um conselho de guerra.
Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал.
Eles estão agora a redigir os papéis.
Агентство готовит документы.
Lester, tu e o Prez comecem a redigir a documentação. Quando tivermos uma causa provável, teremos de submeter logo a petição.
Лэстер, ты и През, начинайте печатать показания. потому, как на момент, когда у нас будут достаточные основания. нам нужно будет быстро подать ходатайство.
Ou resolvemos o caso até amanhã, ou ele começa a redigir um relatório.
Решено так, мы должны сами раскрыть убийство до завтрашнего утра. иначе он начинает печатать отчет для школьного округа и помощника по оперативным.
Os advogados disseram que não devia sequer sair de casa sem antes redigir um testamento.
Адвокаты говорят, я не должна выходить из дома, не составив завещания.
Se morresse sem voltar a Inglaterra para redigir o testamento, seria você a legítima herdeira dos seus bens.
Если бы она умерла, не составив завещания, Вы были бы полноправной наследницей.
Vai redigir a queixa.
Пиши обвинение.
Vai redigir a confissão do Dority?
Признание Дорити вы составите?
Vou redigir a merda dos dois documentos.
Я оба документа захуярю.

Возможно, вы искали...