residir португальский

жить, проживать

Значение residir значение

Что в португальском языке означает residir?

residir

estabelecer-se em um lugar e nele dormir regularmente; habitar, morar, viver estar; achar-se, situar-se consistir em

Перевод residir перевод

Как перевести с португальского residir?

Примеры residir примеры

Как в португальском употребляется residir?

Субтитры из фильмов

Bondade e misericórdia devem me seguir E eu deverei residir na casa do Criador ao longo dos dias.
Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
O sistema solar interior irá residir dentro do Sol.
Внутренняя часть Солнечной системы окажется внутри Солнца.
O meu avô Vincent precisa de uma casa de repouso e há uma em Manhattan, mas ele tem de residir aqui.
Ладно. Винсент - это мой дед. Его выкинули из дома престарелых и я подыскал ему новый на Манхэтанне.
Mas, já que saem de Brighton, deviam residir aqui, no Hertfordshire.
Если они должны уехать из Брайтона, пусть приедут в Хэртфордшир и живут по соседству.
Mas, quando um drone é desactivado as suas memórias continuam a residir na consciência colectiva.
Однако, когда дрон деактивируется, его память продолжает существовать в коллективном сознании.
Um bilhete, não no sentido juvenil, mas no sentido profundo que pode apenas residir no coração humano.
Билет, но не в вульгарном смысле, а в самом глубоком, который только может принять человеческое сердце.
Onde pode residir a minha lealdade, se não aqui?
В чём же сказывается моя верность, если не в этом?
A sua seguradora requere que haja um médico a residir.
Их страховщик требует, чтобы на острове был постоянный врач.
Estou morto, como estao os outros que possam residir neste corpo.
Я мертв. Также как и другие кто находится в этом теле.
As respostas a estas questões podem residir nas atitudes dos humanos que cuidam deles, e na sua capacidade de promover condições adequadas aos animais de companhia.
Ответы на эти вопросы могут лечь в отношениях человеческих смотрителей и их способности обеспечить подходящий окружающая среда для сопутствующих животных.
A resposta deve residir nessas idades das trevas cósmicas do começo do Tempo.
В декабре 2005го движение столкнулось лицом к лицу со своим тонким балансированием на грани науки и религии.
Como se me tirassem os tomates, os passassem por piri-piri e os convidassem a residir permanentemente nas entranhas.
Будто кто-то взял мои яйца, закатал их в соус чили и пригласил их на постоянное жительство в моём пузе.
Finalmente, iremos reabrir a habitação social para os moradores, para os trabalhadores que vão voltar para residir e voltar a construir Nova Orleães.
Наконец, мы откроем общественное жильё для населения, для работников которые хотят вернуться и заново отстроить Новый Орлеан.
A residir em Espanha desde criança, Martel foi um dos empresários pioneiros dos anos 90.
Мартель с детства жил в Испании, он стал одним из самых известных предпринимателей 90-х.

Из журналистики

Foi destituído em 1981, depois de apenas um ano no poder, e fugiu para França, onde continua a residir.
Банисадр был смещен с должности в 1981 году, спустя всего год пребывания у власти, и бежал во Францию, где живет и по сей день.

Возможно, вы искали...