referência португальский

ссы́лка, рефере́нция, ссылка

Значение referência значение

Что в португальском языке означает referência?

referência

ato ou efeito de referir relação de umas coisas com as outras alusão obra de referência, obra não para ler, mas para consultar  A Wikipédia é uma obra de referência sem igual no mundo.

Перевод referência перевод

Как перевести с португальского referência?

Referência португальский » русский

Ссылка

Примеры referência примеры

Как в португальском употребляется referência?

Простые фразы

O calendário gregoriano tem como referência o nascimento de Cristo.
Григорианский календарь берёт своё начало от рождества Христова.
Uma gramática de referência mais prática e minuciosa, eu ainda não encontrei.
Более удобного и подробного справочника по грамматике я еще не встречал.

Субтитры из фильмов

Deixe que os trabalhadores voltem ao trabalho. mas cadrastem-nos, para referência futura.
Пощадите забастовщиков и дайте им вернуться к работе. Но возьмите их на заметку.
Ouvi este senhor a fazer uma referência depreciativa a Vichy.
Я слышал, что этот джентльмен пренебрежительно упомянул Виши.
Do fundo do coração? Entre mulheres? Incluindo uma referência ao papel de Cora e as suas esperanças de o fazer?
Как женщина с женщиной, включая и твои надежды сыграть роль Коры?
Gostaria de fazer referência aos relatórios escolares do Sr. Petersen.
Я хотел бы предоставить заключение о школьной успеваемости господина Петерсена.
Esta é a acusação a que faz referência as Leis de Nuremberg.
Это обвинение, предусмотренное Нюрнбергским уложением законов.
Os seus únicos pontos de referência são o sabor do momento que estão a viver e as marcas na parede.
Они только значимые центры, смысл того момента, в котором живут и отметины на стенах.
Referência do alvo: YGT360.
Янки, гольф, танго 3-6-0.
Doutor, o garoto não fez nenhuma referência a Thasianos? Acredita na lenda, Sr. Spock?
Доктор, мальчик вообще не упоминал про тазианцев?
Capitão, o Van Gelder fez referência a uma sala de tratamento especial.
Капитан. Ван Гелдер упомянул одну процедурную.
Não há referência a esse sintoma. Então, este homem não foi envenenado.
Значит, он не отравился.
Consultar a referência do mapa, 397492.
Отметка 397-492.
Não entendo essa referência, portanto, também não tem importância.
Я не понимаю, о чем вы. Значит, это тоже неважно.
Com referência ao Oficial de Registos Finney, havia, na folha dele, uma acção disciplinar por não ter fechado um circuito?
Да, мэм. - Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
Se mostrarmos apenas o nosso sistema, sem nenhum ponto de referência, não saberá mais do que sabe agora.
Если показать ему нашу систему, если ему не на что опереться, он все равно не поймет больше, чем сейчас.

Из журналистики

Entrar no serviço de oncologia pediátrica do hospital central de referência da rede pública em Kigali era como voltar atrás no tempo.
Зайдя в педиатрическое онкологическое отделение в центральном лечебно-диагностическом центре в Кигали, я будто попал в прошлое.
Eu também já sabia disso. Em 2009, estava prestes a me tornar o sexto neurocirurgião em Uganda, trabalhando no Hospital Mulago, uma referência nacional e principal instituição de ensino superior do país.
Я тоже это понимал. В 2009 я должен был стать только шестым нейрохирургом в Уганде, работающим в Национальной специализированной больнице Мулаго, главном учреждении здравоохранения страны.
O PIB tem sido a referência que orienta o desenvolvimento econômico por mais de meio século.
Более полувека ключевым показателем экономического развития являлся ВВП.
Tal como a Espanha (e não a Alemanha) continua a ser a referência no futebol europeu, a Europa fala, quando muito, um mau inglês.
Так же, как Испания (не Германия) остается эталоном европейского футбола, так и Европа, в лучшем случае, говорит на ломаном английском.
Acima de tudo, não há nenhum contexto institucional internacional imediato que encoraje a mudança estável e que estabeleça padrões e parâmetros de referência: a Birmânia deve encontrar o seu próprio caminho.
Прежде всего, нет непосредственного международного институционального контекста, поддерживающего устойчивые перемены и устанавливающего стандарты и критерии: Бирма должна найти свой собственный путь.
Hoje em dia, no entanto, a UE é o último ponto de referência no que se refere à prosperidade.
Сегодня, однако, ЕС упоминают в последнюю очередь, если речь идет о процветании.
Mas se esse é o ponto de referência, podemos dizer que saltar de um penhasco é a melhor maneira de se descer de uma montanha; afinal de contas, a queda foi interrompida.
Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
Ela fez claramente referência à ameaça que Putin representa para a Europa - precisamente porque a ameaça não está limitada à Ucrânia.
Она четко назвала угрозой то, что Путин представляет для Европы - именно потому, что угроза не ограничивается Украиной.
A referência à Europa é instrutiva, porque a Europa não teve apenas sorte.
Упоминание Европы очень поучительно, потому что Европе не просто повезло.
A magnitude dos dois ataques foi, naturalmente, muito diferente - milhares de pessoas foram mortas e os principais pontos de referência nacionais foram destruídos em 2001, ao passo que o atentado bombista em Boston matou três pessoas e feriu cerca de 260.
Без сомнения, масштабы указанных атак были разные: в 2001 году погибли тысячи человек и были разрушены главные национальные памятники архитектуры, тогда как в результате взрывов в Бостоне погибло три человека и было ранено ориентировочно 260 человек.
E esta referência é igualmente válida no que diz respeito à morte de civis em consequência da guerra.
И это также касается связанных с войной смертей среди гражданского населения.
Parece-me estranho que se tenha que fazer referência a esta situação em 2012.
Мне кажется, что это необходимо сделать в нынешнем 2012 году.

Возможно, вы искали...