reformista португальский

Значение reformista значение

Что в португальском языке означает reformista?

reformista

relativo a reforma ou reformismo, ou partidário de uma reforma política, religiosa, etc.

Примеры reformista примеры

Как в португальском употребляется reformista?

Субтитры из фильмов

A agir como uma reformista!
Ведешь себя как Кэрри Нэйшн!
Quero dizer que como pertencemos à lgreja Protestante Reformista, que com sucesso desafiou o autocrático poder do Papado. a meio do séc.
Я имею в виду, что поскольку мы принадлежим к протестантской реформированной церкви которая преуспела, бросив вызов деспотизму папства в середине 16-го века, мы можем использовать специальные резиновые устройства для предохранения.
Ele é do partido reformista, Pappy.
Он предлагает реформу, папаша. - Да?
Darnell Valois era um reformista.
Даниель де Валуа выступал за реформы, был защитником прав народа.
Vamos juntar-nos ao Partido Reformista!
Давайте вступим в реформистскую партию!
Sou um reformista, assim como pensei que tu eras.
Я реформатор. Я думал, ты тоже.
Reformista.
Как и в реформе Палаты?
Nunca vi tal zelo reformista.
Я ни у кого не видела такой страсти к реформам.
O Fletcher, esse reformista que está a candidatar-se a presidente da câmara, deu uma entrevista onde alega que existe corrupção tanto na Câmara Municipal como no Departamento do Xerife.
Реформатор Флетчер, кандидат в мэры дал интервью о коррупции в мэрии и полиции.
Mas parece que com a morte do Secretário Cromwell o zelo reformista foi refreado.
Но, видимо, со смертью министра Кромвеля.рвение реформаторов ослабло.
Julgo que a vossa família é reformista.
По-моему, вы из семьи реформаторов.
A mãe da senhora Isabel, Ana Bolena, também era luterana e reformista.
Мать леди Элизабет, Анна Болейн, также.была лютеранкой и сторонницей Реформации.
Você é um verdadeiro reformista, irmão.
Ты настоящий реформатор, брат.
É um reformista de Brunswick e não faz ideia dos Problemas.
Он реформатор из Брансуик, и я думаю, он понятия не имеет о бедах.

Из журналистики

O Irão tentou duas abordagens políticas nos últimos dez anos: um modelo reformista, sob o Presidente Mohamed Khatami, e um radicalismo de linha dura, sob Ahmadinejad.
За последнее десятилетие Иран испробовал два политических подхода: реформистскую модель при президенте Хатами Мохаммеде и жесткий радикализм во время правления Ахмадинежада.
Uma terceira consequência dos veredictos diz respeito ao aumento de poder de uma facção anti-reformista no MDI.
Третье последствие вынесенных приговоров касается укрепления антиреформистской фракции в МВД.
Desta forma, só seremos capazes de avançar uma agenda reformista se tivermos uma narrativa convincente que explique por que razão precisamos da Europa e por que razão ela serve os interesses das gerações actuais e futuras.
Таким образом, мы сможем продвигать реформистскую программу, только если у нас будет убедительная идеология, объясняющая, зачем нам нужен ЕС и почему он служит интересам нынешних и будущих поколений.
O Judaísmo Reformista na Alemanha teve como resultado um particularismo religioso e cultural que cedeu a um grau muito maior de universalismo do que alguma vez se pensou no passado judaico.
Реформистский иудаизм в Германии привел к религиозному и культурному партикуляризму, достигая гораздо большей степени универсализма, чем когда-либо в еврейском прошлом.
Mas ainda mais empresas de telecomunicações e fabricantes de equipamentos deveriam juntar-se às empresas de Internet e aos defensores do direito à privacidade para formar uma ampla coligação reformista.
Но больше телекоммуникационных компании и производителей оборудования должно присоединиться к интернет-компаниям и защитникам прав конфиденциальности, чтобы создать широкую коалиционную реформу.
O Prémio Nobel Mohamed ElBaradei, um reformista liberal, tem pouco em comum com Ahmed al-Zind, o presidente do Clube de Juízes e leal a Mubarak.
Учитывая чрезмерную поляризацию Египта и недоверие между его исламистскими и светскими силами, Мурси должен был предвидеть протесты.
Além disso, os membros da comissão têm credenciais lealistas impecáveis, o que também é verdade para os cardeais nomeados por Francisco para estudar questões mais amplas de índole reformista.
Кроме того, члены комиссии обладают безупречным авторитетом как приверженцы церкви, как и кардиналы, назначенные Франциском для рассмотрения вопросов более широких реформ.
A esperada ruptura com o passado não ocorreu, já que os conflitos políticos internos entre os novos líderes do país bloquearam a implementação de qualquer agenda reformista séria.
Желанный разрыв с прошлым не произошел, так как политическая борьба среди новых лидеров страны заблокировала реализацию любых серьезных реформ.
Se esta agenda for bem-sucedida, a aposta revisionista do Kremlin será bloqueada; quando isso se tornar evidente, poderá mesmo existir uma abertura a uma nova, e urgentemente necessária, onda reformista na própria Rússia.
Если эта повестка дня будет успешной, то ревизионистская ставка Кремля будет заблокирована; и когда это станет очевидным, то в самой России может начаться новая и крайне необходимая волна реформ.

Возможно, вы искали...