retaliação португальский

отплата, возме́здие, воздая́ние

Значение retaliação значение

Что в португальском языке означает retaliação?

retaliação

ato ou efeito de retaliar  Um dos generais desertores, Mustafa Sheikh, disse que Assad estaria transferindo e redistribuindo seus estoques de armas químicas para uma possível retaliação contra o atentado que matou dois de seus generais. {{OESP|2012|julho|21}}

Перевод retaliação перевод

Как перевести с португальского retaliação?

retaliação португальский » русский

отплата возме́здие воздая́ние

Примеры retaliação примеры

Как в португальском употребляется retaliação?

Субтитры из фильмов

Medo de retaliação sangrenta.
Кровавая расправа.
Estão a incendiar Mandrakos em retaliação.
Они жгут Мандракос в наказание.
Se não fizermos nada que limite a capacidade de retaliação,.seremos aniquilados.
В-четвертых: если до этого времени мы ничего не предпримем, чтобы подавить их ответный удар мы все перенесем виртуальную аннигиляцию.
E se derrubarem outro avião como retaliação?
Что если они решат разбить ещё самолёт в отместку за ваш маленький трюк?
Não há mais ameaças de retaliação dos cardassianos em Bajor.
Угрозы Бэйджору со стороны кардассианцев больше нет.
Prefiro chamar-lhe retaliação.
Я предпочитаю называть это возмездием.
Asseguro-lhe de que não haverá retaliação.
Уверяю вас, коммандер, никакого ответного удара не последует.
Focou a vossa raiva no sangue e na vingança e na retaliação.
Говорил сфокусироватся на мести, на пролитой крови, на отмщении.
Comando, daqui Operação de Retaliação.
Центр, это Возмездие.
Queres que seja por descoberta ou por retaliação?
Хочешь, чтобы это было как раскрытие или возмездие?
Se eles acreditarem que a morte dele não foi nenhum acidente, eles vão querer retaliação.
Если не верят в несчастный случай. Месть неизбежна.
Em retaliação, vamos atingir?
В отплату, мы нанесем ответный удар--?
Onde estava a retaliação pelas famílias?
Где возмездие для их семей?
É uma retaliação. Pela campanha.
Это месть за выборы, сэр.

Из журналистики

Finalmente, a existência de reputação em termos de capacidade ofensiva e de uma política que declaradamente mantém aberta a via da retaliação poderão ajudar a reforçar a dissuasão.
Наконец, репутация наступательного потенциала и заявленная политика, которые поддерживают открытыми способы возмездия, могут способствовать укреплению сдерживания.
As autoridades iranianas chegaram ao ponto de alertar a Turquia de que iriam fazer da instalação em Malatya o seu primeiro alvo, como forma de retaliação por um ataque ocidental ao Irão.
Иранские официальные лица зашли так далеко, что они предупредили Турцию, что они сделают станцию в Малатье своей первой целью в ответ на удар Запада по Ирану.

Возможно, вы искали...