realização португальский

достижение, успех

Значение realização значение

Что в португальском языке означает realização?

realização

feito o ato de realizar

Перевод realização перевод

Как перевести с португальского realização?

Примеры realização примеры

Как в португальском употребляется realização?

Субтитры из фильмов

Um tipo muito simpático, assistente de realização.
Ужасно хороший парень, ассистент режиссера.
Chamam-me a Elsa Maxwell dos assistentes de realização.
Меня позвали к Эльзе Максвелл, ассистентом режиссера.
Arranjam muitas tramas, para porem mais um assistente de realização?
Надо добавить туда заднего плана, чтобы нашлась работа и мне.
A longa carreira de Gordon. que tem agora 29 anos. tem sido uma longa promessa sem realização, pelo menos até agora.
Длинная карьера Гордона - ему сейчас 29 - была одним длинным неисполненным обещанием, по крайней мере до сегодняшнего дня.
Esse é o eterno erro: Imaginar-se que a felicidade consiste na realização dos seus desejos.
А если впереди нет ничего кроме страданий, сомнений и недовольства собой?
Nenhuma realização, nenhum progresso.
Ни продвижений.
Exulto com o seu conhecimento e com a sua realização.
Я рад вашему знанию и вашему достижению.
Em cada módulo de aterragem, ( Viking ) há um micro ponto no qual está escrito, em letras muito pequenas, os nomes dos 10.000 homens e mulheres, responsáveis pela sua esplêndida realização.
В каждом из посадочных модулей есть микроснимок, на котором крохотными буквами написаны имена 10 000, мужчин и женщин ответственных за великолепные достижения Викинга.
Mas a chave para o empreendimento, o sucesso de Champollion, repousa na sua realização, de que os hieróglifos eram essencialmente letras e sílabas.
Но главное в том, что успех Шампольона основывался на его догадке, что иероглифы, по сути своей, это буквы и слоги.
Agradecemos de todo coração a todos nossos amigos de YOL, que trabalharam para a realização deste filme, nas mais duras condições sociais e naturais, com muita coragem e sacrifício.
Мы бы хотели поблагодарить наших попутчиков, которые работали с большим мужеством и самопожертвованием в трудных социальных и природных условиях, чтобы сделать этот фильм.
Mas ela percebeu o que era necessário. e isso foi, ao seu modo. uma realização criativa.
Это было, в своем роде. замечательное творческое достижение.
Seria a minha única realização.
Я серьезно.
A loja era a realização do seu sonho.
Этот магазин бонсай - его мечта.
Não, a realização é a minha recompensa.
Нет, достижение - уже само по себе награда. Гордость мешает это видеть.

Из журналистики

Estou particularmente orgulhosa da última conquista, porque, ao trabalhar em parceria com os meus colegas moçambicanos para expandir a cobertura da imunização, acredito que tenha contribuído para a sua realização.
Особенно у меня вызывает гордость последнее достижение, потому что я верю, что моя работа в партнерстве с моими коллегами мозамбикцами по расширению территории охвата вакцинацией способствовала его реализации.
MILÃO - A realização de eleições no Inverno não é do agrado dos italianos.
МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу.
Nos países em desenvolvimento, é essencial a realização de reformas legislativas que confiram às mulheres igualdade de direitos nos domínios da propriedade da terra, da sucessão e do acesso ao crédito.
В развивающихся странах, правовые реформы, которые дают женщинам равные права в земельной собственности, наследствах и доступе к кредитам имеют важное значение.
A procura pela realização individual é a imagem de marca do nosso tempo, ofuscando a dimensão colectiva do destino humano.
Стремление к индивидуальным достижениям является отличительной чертой нашего времени, которая затмевает коллективное измерение человеческой судьбы.
Os políticos alemães assumem a importante responsabilidade democrática de reforçarem esta realização e de defenderem os passos necessários para evitarem uma catástrofe.
Немецкие политики несут важную демократическую ответственность за укрепление этого понимания и пропаганду мер, необходимых для предотвращения катастрофы.
Na verdade, esta foi talvez a principal realização do governo grego durante cinco meses de impasse angustiante com os seus credores.
По всей видимости, это самое главное достижение греческого правительства по итогам пяти месяцев мучительного противостояния с кредиторами.
Também incluem a ajuda ao desenvolvimento cognitivo e à realização educacional das crianças, aumentando assim o potencial de crescimento económico dos países.
Также было установлено, что они способствуют когнитивному развитию младенцев, а также обучению детей, тем самым позволяя увеличить потенциал экономического роста этих стран.
A realização mais importante da breve presidência de Kennedy foi o modo como geriu, em 1962, a crise dos mísseis cubanos e como pôs termo ao que foi, provavelmente, o episódio de maior risco desde o início da era nuclear.
Самое важное достижение Кеннеди за краткий период его правления - это улаживание и разрядка кубинского ракетного кризиса 1962 года; пожалуй, самого опасного эпизода с начала ядерной эры.
Hoje, enquanto os líderes mundiais discutem a agenda do desenvolvimento para depois de 2015, não podemos desprezar a importância da inclusão da banda larga como um factor chave da infra-estrutura necessária para a realização de objectivos futuros.
Сегодня, когда мировые лидеры разрабатывают планы развития на период после 2015 года, мы не можем проигнорировать важность использования широкополосных технологий в качестве ключевой части инфраструктуры, необходимой для достижения будущих целей.
Ou melhor, o ambiente urbanizado está a deteriorar-se em virtude da fragmentação das soluções em matéria de infra-estruturas, financiamento, realização e implantação, que acentua os custos, as classes de activos e a localização geográfica.
Скорее, построенная среда обитания ухудшается в результате фрагментированного подхода к планированию инфраструктуры, финансов, реализации и эксплуатации, в котором основной упор делается на стоимость, класс активов и географическое положение.
Existem outras oportunidades de poupança - no valor de 400 mil milhões de dólares por ano - que têm por base uma maior simplificação em termos de realização dos projectos de infra-estruturas.
Дополнительные возможности для экономии - в размере 400 миллиардов долларов в год - лежат в более рациональной реализации инфраструктурных проектов.
Além disso, tanto na política externa, como na própria vida, as perspectivas podem ser de auto-reforço e de auto-realização.
Кроме того, во внешней политике, как и в самой жизни, перспективы могут быть самоусиливающимися и самореализующимися.
As consequências têm sido trágicas: A realização de testes minuciosos, a preços acessíveis, que identificam pacientes de alto risco, salva vidas.
Последствия могут быть трагическими: полное доступное тестирование, которое определяет пациентов с высокой степенью риска, спасает жизни.
Bloquear tal realização de testes custa vidas.
Препятствование такому тестированию стоит жизней.

Возможно, вы искали...