retirada португальский

спад

Значение retirada значение

Что в португальском языке означает retirada?

retirada

ato ou efeito de retirar debandada

Перевод retirada перевод

Как перевести с португальского retirada?

Примеры retirada примеры

Как в португальском употребляется retirada?

Субтитры из фильмов

É o que eu penso. Eles vão bater em retirada.
Они просто бросятся бежать.
Uma retirada táctica muito inteligente, major.
Хитрое тактическое отступление, майор.
Ordenada a retirada geral de todos os sectores.
Приказ о наступлении во всех секторах.
Foi ordenada uma retirada geral.
Приказ об отступлении.
Não chegarei a tempo do toque de retirada, nem da alvorada.
Я задержусь, сержант. - Или вовсе не приеду.
Perseguiram guerreiros em retirada e ficaram com as suas armas.
Вы охотились на отступающих воинов и забирали их оружие.
Aí os Franceses reúnem miraculosamente as suas forças, no rio Maine. Numa série de inesperados contra-ataques, levam os Alemães à retirada.
Французы собрали свои последние силы у реки Марны. и неожиданно предприняли ряд контратак, отбросив немцев назад.
Por outras palavras, soldado Ferol, bateu em retirada!
То есть, рядовой Ферол, вы бежали.
Então admite, soldado Ferol, que bateu em retirada?
Итак, рядовой, вы признаёте, что бежали?
Como revelei a minha estratégia, bato em retirada.
Так как я выдал свою стратегию, то буду отступать.
Proponho a retirada imediata de Pompeu e das suas legiões de Espanha.
Предлагаю вызвать Помпея с его легионами из Испании.
Se o inimigo bater em retirada, que presumimos. Certamente.
Если противник отступает сколько-нибудь упорядоченно, что мы предполагаем определённо, то он недалеко от Маллуда.
Ele tem á frente uma coluna turca que bate em retirada de Mazril.
Перед ним турецкая колонна близ Мазрила.
Acredlta-se que Blanche Hudson. - Ernie, escuta isto..foi retirada à força pela sua irmã da residência da família. entre 10 e 10:30 da noite de ontem.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-х годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из их особняка в Голливуде вчера вечером, между 22:00 и 22:30.

Из журналистики

A região Ásia-Pacífico ocupará mais espaço na agenda do segundo mandato de Obama, especialmente quando a retirada em curso de militares dos EUA terminar a guerra do Afeganistão em 2014.
Азиатско-Тихоокеанский регион будет занимать большую часть повестки дня на втором президентском сроке Обамы, особенно в связи с происходящим выводом американских войск из Афганистана, который должен закончиться в 2014 году.
Ao invés, pôs-se no lugar de Nikita Khrushchev e concordou em desmantelar, secretamente, mísseis Americanos na Turquia e na Itália em troca da retirada dos misseis Soviéticos de Cuba.
Скорее всего, он, поставив себя на место Никиты Хрущева, согласился тайно демонтировать американские ракеты в Турции и Италии в обмен на вывод советских ракет с Кубы.
A tarefa de defender os seus interesses no Afeganistão depois da retirada dos EUA é um desafio verdadeiramente formidável para a diplomacia Chinesa.
Защита своих интересов в Афганистане после вывода американских войск является труднейшей задачей для китайской дипломатии.
Os meus interlocutores estrangeiros responderam que, com o caso agora exposto, a ameaça de chantagem foi retirada e por isso Petraeus deveria permanecer no cargo.
На это мои иностранные собеседники ответили, что поскольку теперь измена обнародована, Петреуса следует оставить на его посту.
Mas, com as forças Francesas em retirada e o Mali desesperadamente necessitado de reconstrução, a comunidade internacional deve adoptar uma nova perspectiva e oferecer o seu apoio.
Однако, во время вывода французских сил из Мали, отчаянно нуждающегося в восстановлении, международное сообщество должно принять новую перспективу и предложить свою поддержку.
O tema premente na agenda, em Chicago na próxima semana será a retirada das forças da NATO do Afeganistão.
Одной из неотложных тем на повестке дня в Чикаго на следующей неделе будет вывод сил НАТО из Афганистана.
E a retirada da Faixa de Gaza, precedeu o governo do Hamas que dirigiu os repetitivos ataques de misseis em Israel.
Выход из Газы ознаменовал приход правительства ХАМАС, которое контролировало периодические ракетные атаки на Израиль.
A retirada precipitada e prematura do Presidente Barack Obama constituiu um segundo falhanço dos EUA.
Поспешный, преждевременный вывод войск президентом Бараком Обамой представляет собой вторую неудачу США.
A seguir à retirada do exército Iraquiano, os Peshmerga ocuparam rapidamente a cidade, dando ao norte Curdo amplas reservas de petróleo e de gás.
После отступления иракской армии, Пешмерга оперативно взял на себя город, давая курдскому северу достаточно запасов нефти и газа.
A crise de modernização da região está a ser agravada pela retirada parcial de uma potência exausta, os Estados Unidos.
Кризис модернизации в регионе усугубляется частичным отходом от дел силы, уставшей наводить порядок - Соединенных Штатов.
Na verdade, a retirada parcial dos EUA implica que o fim da estabilidade forçada do antigo Médio Oriente não poupará as fronteiras Sykes-Picot.
Действительно, частичное отклонение США означает, что конец насильственной стабильности в старом Ближнем Востоке не пощадит границы Сайкса-Пико.
Em vez disso, Kennedy optou por ganhar tempo e manteve as suas opções em aberto enquanto negociava uma retirada com o líder soviético, Nikita Khrushchev.
Вместо этого, Кеннеди выигрывал время и оставлял выбор за собой, пока вел переговоры с советским лидером Никитой Хрущевым.
Contudo, Kennedy tinha apoiado um golpe de Estado para substituir o Presidente sul-vietnamita, Ngo Dinh Diem, deixando Johnson a braços com uma situação deteriorante e com um grupo de conselheiros que se opunham à retirada.
Но он поддержал заговор с целью смещения президента Южного Вьетнама Нго Динь Зьема и оставил в наследство Джонсону ухудшающуюся ситуацию и группу советников, выступающих против ухода из страны.
A retirada é uma das manobras militares mais arriscadas, porque pode facilmente degenerar em fuga e caos marcados pelo pânico.
Вывод войск является одним из самых рискованных военных маневров, потому что он может легко перерасти в паническое отступление и хаос.

Возможно, вы искали...