poupa | oura | pouta | pousa

roupa португальский

одежда, наряд

Значение roupa значение

Что в португальском языке означает roupa?

roupa

peça de tecido usada para cobrir partes do corpo

Перевод roupa перевод

Как перевести с португальского roupa?

Примеры roupa примеры

Как в португальском употребляется roupa?

Простые фразы

Eu não consigo cortar minhas unhas e passar roupa ao mesmo tempo!
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Troque de roupa.
Переоденься.
Troque de roupa.
Переоденьтесь.
Ele proporcionou às crianças comida, roupa e sapatos.
Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью.
Tom trocou de roupa.
Том переоделся.
A máquina de lavar roupa quebrou.
Стиральная машина сломалась.
Estamos trocando de roupa.
Мы переодеваемся.
Fui para casa trocar de roupa.
Я пошёл домой переодеться.
Em relação à roupa, ele é difícil de agradar.
Что касается одежды, ему трудно угодить.
Vocês só compram roupa?
Вы покупаете только одежду?
Onde está a minha roupa?
Где моя одежда?
Ele não tem nada além da roupa do corpo.
Он не имеет ничего, кроме одежды.
Eu tenho que trocar de roupa.
Мне нужно переодеться.
A roupa suja se lava em casa.
Не надо выносить сора из избы.

Субтитры из фильмов

Roupa de couro, bigode.
Кожаная куртка?
Roupa de couro, bigode.
Кожанка, усы.
Espero que ainda tenha a minha roupa interior.
Надеюсь, что нижнее белье еще на мне.
Alguma vez viu uma estenógrafa com uma roupa decente?
Вы видели машинистку в приличной юбке?
Preciso de roupa e de sapatos. e em Março está frio na Inglaterra.
Мне нужна одежда, обувь. В Англии в марте холодно, нужен костюм.
Onde guardas a roupa branca?
Куда положить постель?
Venho buscar a roupa suja.
Надо найти нижнее белыё.
A patroa quer lavar a minha roupa?
Хозяйка будет стирать наше белыё?
O Pai Jules não quer entregar a roupa dele.
Папаша Жюль не хочет давать белыё.
Vá-se lá embora, e leve a sua roupa lavada.
Ступайте, вот ваше белыё.
Vou ficar com a roupa amarrotada.
Я изомну всю одежду.
Porque não tiraste a roupa toda?
Почему ты сразу не сняла с себя всю одежду?
Como hei-de saber se tem roupa interior bordada?
Откуда я знаю, какое у него нижнее бельё?
Que tipo de roupa tinha vestida?
Во что он был одет?

Возможно, вы искали...