облачение русский

Перевод облачение по-португальски

Как перевести на португальский облачение?

облачение русский » португальский

vestuário vestimenta vestido traje roupa

Примеры облачение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский облачение?

Субтитры из фильмов

Сын, чьё это облачение?
Meu filho, que vestes são estas?
Меня больше пугает это черное облачение.
O teu traje todo preto é que me está a chocar.
Это епитрахиль, облачение.
É uma estola, -uma roupa sagrada.
Коричневое облачение означает. что вы - кармелитка, из уединенного скита, и поэтому вас сопровождают.
Vestimenta marrom significa que é uma carmelita, freiras reclusas, o que explica a acompanhante.
Я иду в часовню, как каждый день и по многу раз. Режим спасает человека, Фред. Просто вы не надели облачение, сестра Моника Джоан.
Eu vou à capela, tal como vou várias vezes ao dia, todos os dias.
Вы обманули всех в Женеве, сбежали с деньгами, облачение - маскировка, туберкулёз - прикрытие.
Não é um brinquedo. Nas mãos erradas é uma arma.
Если вы Франческо делла Ровере, то кто носит облачение Папы?
Se você é Francesco della Rovere, quem veste as roupas do Papa?
Полное облачение Мерси добавлено к вашим ногам.
Uma corrente de misericórdia está a ser acorrentada às vossas pernas.
Так твой тесть и его сын весьма настроены на то, чтобы отобрать у тебя это замечательное парадное облачение.
Por favor. Então, o teu sogro e o filho dele gostariam muito de te tirar esses finos mantos que vestes.

Возможно, вы искали...